Sentence examples of "размежевание" in Russian

<>
Translations: all23 disengagement15 separation4 other translations4
Вначале необходимо понять, на какой кредит доверия палестинцев может рассчитывать Израиль за это размежевание. To begin with, it is imperative to understand how much credit Palestinians can credibly claim for the Israeli withdrawal.
Открытое и глубокое политическое размежевание между Америкой и остальными ведущими мировыми державами будет способствовать потере уверенности у инвесторов, подрывая таким образом глобальную экономическую стабильность. Open and deep political divisions between America and other major countries will incite a loss of investor confidence, undermining global economic stability.
Решением Шарона было - одностороннее размежевание, а так же идея о том, что Израиль выберет свои собственные временные границы, принимая во внимание то, что он потребует в случае, если когда-нибудь в результате переговоров будет достигнуто соглашение. Sharon’s solution was unilateral withdrawal and the idea that Israel would decide on its own interim boundaries with a view to what it would claim if there was ever a negotiated agreement.
Если нынешние потрясения разовьются в полномасштабный системный финансовый кризис со значительным сужением распределения кредитов в крупнейших промышленно развитых странах и длительным периодом испытаний для всего мирового финансового сектора, последствия этого будут чрезвычайно негативными, и под давлением протекционизма и механизмов перекачки финансов, вероятно, будет прекращено и размежевание. If the current turbulence develops into a full-blown systemic financial crisis, with a large contraction in credit distribution in the major industrial economies and a lengthy painful period for the financial sector worldwide, there would be hugely negative consequences and decoupling would probably disappear under pressure from protectionism and financial transmission mechanisms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.