Exemplos de uso de "разочаровываю" em russo
Извини, что разочаровываю, но "высокий, темноволосый, красивый"
Sorry to disappoint, but your "tall, dark, and handsome"
Сожалею, что разочаровываю вас, господа, но я поклялся никогда больше не работать с клетками Годзиллы.
I'm sorry to disappoint you, gentlemen, but I vowed never to work with Godzilla cells again.
Но куда же обратиться теперь Европе, разочарованной в немецком лидерстве?
But where can a Europe disillusioned with German leadership now turn?
Но, Вы знаете, у меня свидание в Кито, и я не хочу её разочаровать.
But, you know, I have a date in Quito, and don't want to dissapoint.
Многие, кто протестовал против режима в 2009 году, были разочарованы.
Many who protested against the regime in 2009 are disillusioned.
Избиратели, которые были разочарованы политикой, решили, что участвовать в выборах бессмысленно.
Those voters who were disillusioned by politics simply thought that there was no point in voting.
Один из вариантов объяснений – после неоднократных неудачных попыток израильское общество разочаровано в мирном процессе.
One answer is that, after so many failed efforts, the Israeli public is disillusioned with the peace process.
В медицине, я так думаю, много людей глубоко разочарованы идеей "быстро подлечить" которая сейчас бытует.
In medicine, I think a lot of people are deeply disillusioned with the kind of quick-fix mentality you find in conventional medicine.
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
I said, "Did Jefferson ever disappoint you?"
Я был истощен, и я был разочарован настолько, что просто не мог снова взяться за работу.
I was exhausted, and I was also disillusioned in a way I couldn't quite put my finger on.
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
No wonder global growth keeps on disappointing.
Но это была пиррова победа, поскольку она подтолкнула многих разочарованных и разозленных чеченцев к религиозному фундаментализму.
But it was a Pyrrhic victory, given that it drove many disillusioned and angry Chechens toward religious fundamentalism.
Разумеется, мы не хотим разочаровывать наших иностранных партнеров.
Naturally we do not want to disappoint our foreign business partners.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie