Sentence examples of "разошлись" in Russian

<>
Translations: all50 disperse3 divorce2 differ2 other translations43
Вы с Тори разошлись, да? You and Tori broke it off, right?
Боже, вы с Пэтти разошлись? Oh, jeez, you and Patti split up?
Однажды, и мы сразу разошлись. Once, but it wasn't a lasting relationship.
Наши пути разошлись много лет назад. Our paths split a long time ago.
Веде 11 было, когда мы разошлись. Veda was 1 1 when we broke up.
Она сказала Нику, что вы разошлись. She's told Nick you've split up.
Мы разошлись и начали прочёсывать лес. We spread out and began to search through the woods.
Все разошлись, но она настаивала продолжить занятие. Everyone else left but she insisted on staying and practicing.
Вчера днем, до того, как мы разошлись. Yesterday afternoon before we broke.
Не ходите туда, подружки невесты совсем разошлись. Don't go back there, the bridesmaids are getting awfully grabby.
Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись. I heard that Carol and Will have split up.
Разошлись по поводу нескольких календарных событий Общества. We clashed over several events on the Society's calendar.
Мы разошлись и пошли каждый своей дорогой. We broke up and went our own ways.
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись. Today, shared interests have shrunk and values have diverged.
Так Маршалл и Лили поженились, а мы с Робин разошлись. So Marshall and Lily were married, and Robin and I were broken up.
Когда мои родители разошлись последней каплей стало его отсутствие на Рождество. When my parents split up the final straw, my father had to be away on Christmas.
Я сплю у сестры на диване после того как мы разошлись. I'm crashing on my sister's couch since we split.
Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими, чтобы они разошлись. A local official literally prostrated himself in the street, in front of these protesters, in order to get them to go away.
Суть в том, мы разошлись под утро, проговорив всю ночь напролет. The point is, we ended up walking and talking all night long.
Теперь, когда его рецепты разошлись, он больше не будет готовить суп! Now that his recipes are out he's not gonna make any more soup!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.