Sentence examples of "разрабатываем" in Russian
Translations:
all2830
develop1285
design873
elaborate234
devise227
draft73
work out66
craft25
under development15
mine9
hammer out5
style2
other translations16
Здесь мы работаем над проблемой вместе, мы разрабатываем миссии вместе.
See, here we work problems together, we frame up missions together.
Несколько функций Xbox One уже используют протокол IPv6 и мы разрабатываем новые.
Several Xbox One features already make use of IPv6, and we’re building more.
Мы всё ещё разрабатываем профиль, но его мотив сбежать на Землю ясен.
We're still working up a profile, but his motive for going to Earth is clear.
Я кратко опишу несколько наших проблем и несколько проблем, к которым мы разрабатываем решения.
So I'm going to briefly discuss a couple of problems that we have and a couple of problems where we've got some solutions underway.
Существует другая возможность, которую мы разрабатываем в нашей лаборатории, она связана с созданием гибридов.
We have another possibility we are working [on] in our lab, [which] is to build hybrids.
Мы разрабатываем другую, более продвинутую технологию, это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами.
Another more advanced technology we're looking at right now, our next generation of technologies, are more sophisticated printers.
Мы оцениваем состояние дел в мире, анализируем основные задачи сегодняшнего дня и разрабатываем концепцию движения вперёд.
We assess the state of the world, engage key issues of the day, and lay out our vision for the way ahead.
Плохая новость в том, что это лекарство работает против не всех видов муковисцидоза, и оно не поможет Дэнни, поэтому мы разрабатываем следующее поколение, чтобы помочь ему.
The bad news is, this drug doesn't actually treat all cases of cystic fibrosis, and it won't work for Danny, and we're still waiting for that next generation to help him.
И если мы достаточно умны, мы будем наблюдать за ситуацией, и мы выявим способ получить нужную информацию и использовать её при определении того, что и как мы разрабатываем.
And if we're smart, we'll look at this stuff that's going on, and we'll figure out a way to enable it to inform and infuse both what we design and how we design.
Мы разрабатываем стратегии, которые бы в обстановке более широкого участия и приверженности делу были в первую очередь направлены на те сектора, что существенно влияют на экономическую, социальную и культурную жизнь нашего народа.
We are considering strategies that, in an environment of greater participation and commitment, focus on sectors that significantly affect the economic, social and cultural life of our people.
В настоящее время мы разрабатываем способ, позволяющий загружать игры непосредственно на консоль Xbox One, но пока загрузка доступна только через веб-сайт Xbox.com. Или же необходимо, чтобы игра была ранее загружена на консоль Xbox 360 (или активирована на ней).
We are working on a way for users to download the games on Xbox One directly, but at this moment you'll need to do it on Xbox.com or have previously redeemed/downloaded the title on Xbox 360.
Мы разрабатываем не только "вегетарианские" дома, но и жилище из неживой плоти. В Бруклине мы сейчас занимаемся исследованиями - у нас первая архитектурная фирма такого типа. Мы создали лабораторию молекулярной биологии клетки и начали эксперименты по регенеративной медицине и тканевой инженерии с тем, чтобы подготовить в будущем слияние архитектуры с биологией.
So not only do we do the veggie house, we also do the in-vitro meat habitat, or homes that we're doing research on now in Brooklyn, where, as an architecture office, we're for the first of its kind to put in a molecular cell biology lab and start experimenting with regenerative medicine and tissue engineering and start thinking about what the future would be if architecture and biology became one.
Но наша организация проводит и другую очень интересную работу: мы приводим к единообразию документы по наркоторговле и документы, связанные с приграничным контролем, отмыванием денег и деятельностью финансовых структур, а также разрабатываем доступные для всех стран базы данных, которыми могут пользоваться все страны, и в этой области у нас есть определенный первоначальный опыт.
But our organization is also doing something very interesting: we are harmonizing instruments related to fighting drug trafficking, to border control, to money laundering and to financial structures and are creating databases that can serve all countries and can be accessed by them — there, we have had some pilot experiences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert