Sentence examples of "разработчик программных продуктов" in Russian
Компания Microsoft, якобы ставшая жертвой пиратства со стороны природоохранных организаций, отреагировала быстро и решительно, лишив таким образом следственные органы логических оснований для своих действий. Она объявила о том, что некоммерческие организации будут автоматически получать лицензии на использование программных продуктов компании, и делаться это будет бесплатно.
Microsoft, the alleged victim of the piracy by environmental groups, responded quickly and decisively, stripping away the prosecutors’ rationale by declaring that all non-profits in Russia would be automatically licensed to use the company’s software at no cost.
Управление контентом с помощью программных продуктов для управления социальными сетями.
Managing content through social media management
Однако на сей раз Chrome от Google обещает преобразовать экономику, которая лежит в основе всей промышленности программного обеспечения, причем не только за счет технических инноваций, которые позволяют объединить несколько различных программных продуктов в Интернет-браузер.
This time, however, it is Google's Chrome that promises to transform the economics underlying the entire software industry, and not only because of its technical innovation in linking very different kinds of software to an Internet browser.
Система платежей для Microsoft Dynamics ERP — это платежный шлюз уровня 1, который сертифицирован по стандарту индустрии платежных карт (PCI) и является важной частью стратегии создания продвинутых программных продуктов и интернет-служб для Microsoft Dynamics ERP.
Payment Services for Microsoft Dynamics ERP is a Level 1 Payment Gateway that is certified by the Payment Card Industry (PCI), and is an important part of the Software Plus Services strategy for Microsoft Dynamics ERP.
Большинство программных продуктов, которые вы покупаете в Microsoft Store как цифровые загрузки, например Office, Windows и игры для Xbox, можно скачать, установить или переустановить в журнале заказов.
Most software you buy directly from Microsoft Store as a digital download, like Office, Windows, and Xbox games, can be downloaded, installed, or reinstalled in order history.
Если только вы не являетесь участником Проекта внедрения технологий (TAP) или другой подобной партнерской программы Microsoft, корпорация Microsoft не поддерживает и не рекомендует использовать в производсте предварительные версии программных продуктов.
Unless you are part of a Technology Adoption Program (TAP) or similar Microsoft-sponsored program, Microsoft does not support or recommend the use of pre-release software in production environments.
Службы сайтов для Microsoft Dynamics ERP расширяет бизнес-процессы и workflow-процессы Microsoft Dynamics AX 2012 в интернете и является важной частью стратегии программных продуктов и интернет-служб для Microsoft Dynamics ERP.
Sites Services for Microsoft Dynamics ERP extends Microsoft Dynamics AX 2012 business processes and workflows on the web, and is an important part of the Software Plus Services strategy for Microsoft Dynamics ERP.
Вскоре после завершения эксперимента, я был в Сиэтле в крупной компании по разработке программных продуктов.
Soon after I finished running this experiment, I went to talk to a big software company in Seattle.
Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web-технологий.
This is market share of Apache Web server - one of the critical applications in Web-based communications.
Она обеспечивает поддержку функционирования инфраструктуры для таких общеорганизационных программных продуктов, как электронная почта, ПЕНСИС, Лоусон, механизм регулирования информационного содержания, веб-сайт Пенсионного фонда, система централизованного хранения данных, система управления знаниями, а также осуществляет функции службы поддержки и аварийного восстановления данных в связи с операциями Фонда.
It provides infrastructure support for enterprise-wide applications such as electronic mail, Pensys, Lawson, the Content Management System, the Pension Fund's Web Solution, data warehouse, and the knowledge management system and provides a Helpdesk and disaster recovery service for the Fund's operations.
Консультативный комитет отмечает, что значительный объем ресурсов, не связанных с должностями, расходуется на модернизацию коммуникационных сетей и закупку современной компьютерной техники и программных продуктов, которые распространяются на широкой основе.
The Advisory Committee notes that substantial amounts of non-post resources are spent for improved communication networks and state-of-the-art computer software and hardware which are being widely provided.
Обработка более сложных формуляров требует тестирования других программных продуктов, как коммерческих, так и имеющихся в других статистических организациях.
The more complex forms require a further testing activity of other software products, both commercial and available in the statistical official community.
Это может показаться странным, но вы, на самом деле, не являетесь владельцем многих программных продуктов из числа тех, которые покупаете.
Strange as it may sound, you don't actually own much of the software you buy today.
участие в работе региональных сетевых совещаний, проводимых ЮНЕП, в качестве технических экспертов для проведения совместно с сотрудниками по озону обзоров любых технических, экономических и программных вопросов, связанных с разработкой и осуществлением проектов, техно- логий, продуктов и утверждением новой политики соблюдения и планирования.
Attend regional networking meetings organized by UNEP, as technical experts to review with Ozone Officers any technical, economic and policy issues related to formulation and implementation of projects, technologies, products and adoption of new policies for compliance and planning.
Для клиентов Admiral Markets на 100% активированы все возможности механических систем трейдинга для автоматизации торговых операций в платформе Meta Trader 4, с использованием программных советников-экспертов (Expert Advisors), скриптов, пользовательских индикаторов технического анализа.
Admiral Markets’ customers have all automated trading features available in MetaTrader 4 enabled by default. This includes the use of automated trading software (Expert Advisors), scripts, and custom technical indicators.
Если приложение подключается к компьютерным системам через Интернет, что может включать беспроводную сеть, использование приложения представляет собой ваше согласие на передачу стандартных данных об устройстве (включая, помимо прочего, технические данные о вашем устройстве, системе, программных приложениях и периферийных устройствах) службам Интернета или службам беспроводной связи.
If the application connects to computer systems over the Internet, which may include via a wireless network, using the application operates as your consent to the transmission of standard device information (including but not limited to technical information about your device, system, and application software, and peripherals) for Internet-based or wireless services.
К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
Вы можете показывать видео не только с камер мобильных устройств, но также с профессиональных камер, нескольких камер и программных источников, таких как игры и скринкасты.
This allows you to go beyond mobile device cameras and bring in video from professional cameras, multi-camera setups and programmatic sources such as games or screencasts.
Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert