Sentence examples of "разрешениями" in Russian with translation "authorization"
Translations:
all5798
permission2871
resolution1024
authorization471
permit460
settlement171
approval134
resolving123
solution89
allowing83
licence80
permitting69
license57
clearance46
authorisation44
visa31
allowance12
arrangement6
admission6
letting5
dispensation2
imprimatur1
other translations13
Следует уточнить, что в соответствии со статьями 2 и 3 Соглашения между Францией и Монако от 18 мая 1963 года лишь французские консульские службы уполномочены выдавать визы в Княжество при условии, что для въезда в Монако, пребывания или проживания там иностранцев необходимо наличие у них паспорта или удостоверения личности с необходимыми печатями, визами и разрешениями, позволяющими въезд во Францию и пребывание или проживание в ней.
It should be noted that in accordance with articles 2 and 3 of the Convention on good-neighbourliness between France and Monaco of 18 May 1963, only French consular authorities are empowered to grant visas for the Principality, insofar as the entry, residence and establishment of aliens in Monaco requires that those aliens possess a passport or proof of identity bearing the stamps, visas and authorizations that permit entry, residence or establishment in France.
Разрешение на проведение коммерческих операций с клиентским счетом
(a) Authorization to Trade for Customer's Account
Пример 4 (разрешение лицензиату использовать лицензионное программное обеспечение)
Example 4 (authorization of a licensee to use licensed software)
Ты отправил на дело сурков без моего разрешения?
You sent those gophers in without my authorization?
ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии.
STEP 5: Submit the credit line authorization.
Разрешение на заключение соглашения между ЕЭК ООН и МСАТ.
Authorization for the conclusion of an agreement between the UNECE and IRU
Парламентское разрешение тщательно сформулировано, чтобы подчеркнуть ограниченные цели Турции.
The parliamentary authorization itself is carefully worded to underline Turkey's limited aims.
Простите, но у вас должны быть полномочия, или письменное разрешение.
I'm sorry, but you either need to be designated or have a signed authorization.
Сэр, сержант Джонсон говорит, я не могу уйти без надлежащего разрешения.
Sir, Gunnery Sergeant Johnson says I'm not to leave the grounds without proper authorization.
Кроме того, на экспорт запасных частей или компонентов военной техники также требуется разрешение.
In addition, exports of spare parts or components of military equipment also require an authorization.
сведения о каждом лице, запрашивающем у компетентных органов разрешение на использование книжек МДП;
The particulars of each person requesting authorization from the competent authorities to use TIR Carnets;
ИСМДП напомнил, что на предыдущей сессии он принял пример разрешения и пример соглашения.
The TIRExB recalled that, at the previous session, it had adopted the example authorization and the example agreement.
Перевозка огнестрельного оружия и боеприпасов ручной кладью осуществляется по разрешениям органов внутренних дел.
Firearms and ammunition may be transported in hand luggage on authorization by the internal affairs agencies.
До отъезда в Канаду соответствующее лицо должно получить разрешение на прохождение обучения в Канаде.
The person concerned must obtain authorization to study in Canada before leaving his or her own country.
Применение перцового спрея, обездвиживающих кресел, иммобилизаторов, а также наручников и кандалов регулируется конкретным разрешением.
The use of pepper spray, restraint chair, immobilizers and cuff and leg restraints are controlled by specific authorization.
бюджетный контроль: выдача и пересмотр разрешений на выделение средств и утверждение штатных расписаний (70);
Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (70);
бюджетный контроль: выдача и пересмотр разрешений на выделение средств и утверждение штатных расписаний (800);
Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (800);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert