Sentence examples of "разъяснению" in Russian with translation "clarification"

<>
Было также выражено мнение о том, что необходимо активизировать усилия по созданию потенциала и передаче знаний партнерам, а также по разъяснению роли и функций министерства здравоохранения Индии в контексте осуществления программ ЮНИСЕФ. It was also felt that greater efforts at capacity-building and transfer of knowledge to partners, as well as clarification of the role and function of the Indian Ministry of Health in the context of UNICEF programmes, were required.
Эксперты, представляющие, в частности, сектор железнодорожных и автомобильных перевозок, а также клиенты и заводы-изготовители сочли, что деятельность по разъяснению и обеспечению единообразия действующих международных норм гражданской ответственности, регулирующих мультимодальные перевозки, следует продолжать. Experts representing, in particular, rail and road transport as well as customers and manufacturers, felt that work towards clarification and unification of existing international civil liability law governing multimodal transport should be pursued.
Участвуя в реализации совместных инициатив по согласованию принципов отчетности и разъяснению определений, некоторые члены СПЛ также осуществляют программы укрепления потенциала на национальном и региональном уровнях в целях повышения эффективности контроля, оценки и процесса представления отчетности. Apart from the joint initiatives on harmonization of reporting and clarification of definitions, a number of CPF members maintain programmes to build capacity at the national and regional levels for improved monitoring, assessment and reporting.
Согласно разъяснению, представленному Комитету, компьютерные ресурсы Организации Объединенных Наций претерпели значительную эволюцию за последние шесть лет, в результате которой сформировалась сложная и разнообразная комбинация сетевой инфраструктуры, серверов локальной вычислительной сети и прикладных серверов, персональных настольных компьютеров и прикладного программного обеспечения. According to the clarification provided to the Committee, the computing resources of the United Nations have evolved considerably over the past six years, and there is a complex and diverse combination of network infrastructure, LAN and application servers, personal desktop computers and application software.
Согласно письменному разъяснению Отдела закупок от 16 февраля 2001 года «услуги по аварийным поисково-спасательным работам в других пунктах будут составлять преимущественно 12 часов в сутки 7 дней в неделю, а рабочий день службы управления воздушным движением и метеорологических служб будет таким же». According to the Procurement Division's written clarification, dated 16 February 2001: “Emergency/crash rescue services at other sites will be primarily 12 hours a day, 7 days a week and the air traffic control and meteorological services will be the same time”.
Разъяснения и изменения тендерной документации Clarifications and modifications of solicitation documents
Мы хотели бы получить некоторые разъяснения. We would like to have some clarifications.
Я хотел бы получить некоторые разъяснения. I would like to have some clarifications.
Подробнее: Разъяснение политики платформы относительно предварительного заполнения Read more: Clarification of Platform policy on prefill
(Уточненная версия с разъяснениями адвоката Брэдли Мэннинга) Updated with a clarification from Bradley Manning's lawyer.
«Системой руководят ученые, готовые дискутировать и давать разъяснения. “The system is led by scientists, very open to discussion and clarification.
В 2004 году БВУ представит соответствующие разъяснения страновым отделениям. In 2004, BOM will provide clarification to country offices.
Более того, эти решения взаимозависимы и часто требуют изменений или разъяснений. Moreover, decisions interact with each other, and often require amendment and clarification.
Попросите разъяснений и сообщите, можете вы помочь в данном вопросе или нет. Ask for clarification and communicate how you can/can't help.
ведущий, который просит разъяснений у репортера, стоящего на фоне Королевского дворца в Брюсселе. anchorman asking clarification from a reporter standing in front of the Royal Palace in Brussels.
Я искренне надеюсь, что вышеизложенные разъяснения устранили Ваши опасения и сняли Ваши вопросы. I sincerely hope the above clarifications have solved your concerns and questions.
Рабочая группа подробно обсудила данный вопрос и получила от Секретариата все необходимые разъяснения. The Working Group discussed this issue extensively and listened to the clarifications given by the Secretariat.
Однако в записке по поводу учетной политики не даются разъяснения по этому вопросу. However, the accounting policy note did not provide clarification on the matter.
Четкие и обоснованные аргументы, требующие разъяснения и уточнения правовых вопросов, услышаны не были. The clear and well-reasoned arguments calling for clarification and elucidation of the legal issues fell on deaf ears.
Поставщик или подрядчик может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с тендерной документацией. A supplier or contractor may request a clarification of the solicitation documents from the procuring entity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.