Sentence examples of "раковыми клетками" in Russian with translation "cancer cell"

<>
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки. Interaction with these receptors can kill cancer cells.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии. Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
Раковые клетки, маленькие, круглые и быстрорастущие, вырастили ответвления и отростки. The cancer cells, small, round and rapidly dividing, grew these arms and extensions.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну. We think that cancer cells actually come off the tumor, get into the saliva.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки. Chemotherapy comprises a large variety of drugs that directly kill cancer cells.
Я знаю, но иногда раковые клетки могут остаться и вырасти где-нибудь еще. I know, but sometimes, breast cancer cells Can get left behind and grow somewhere else.
Эти раковые клетки настолько многофункциональны, что нам лишь нужно научиться управлять ими правильным способом. These cells are so versatile, these cancer cells are so versatile - we just have to manipulate them in the right way.
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить. We're removing the cancer cells, but we're revealing the previous damage that the body has tried to fix.
Исследователям нужно будет установить механизмы, посредством которых раковые клетки получат сопротивляемость, за которую расплатятся. Researchers will need to establish the mechanisms by which cancer cells achieve resistance and what it costs them.
Некоторые из генов, задействованных в программе самоуничтожения, относятся к измененным генам в раковых клетках. Some of the genes involved in the suicide program are the same genes that are altered in cancer cells.
Но Виглер, кроме изучения раковых клеток, занимался и нормальными и сделал довольно неожиданное наблюдение. But Wigler, besides looking at cancer cells, looked at normal cells, and made a really sort of surprising observation.
Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии. Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies.
На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку. In effect, the cancer cell was forgetting it was cancer and becoming a normal cell.
Традиционно, диагноз рака ставится на основе характерного вида раковых клеток при наблюдении их под микроскопом. Traditionally cancer has been diagnosed by the characteristic appearance of cancer cells observed through a microscope.
И те же сосуды, которые питают опухоль, позволяют раковым клеткам входить в кровоток в форме метастаз. And the same vessels that are feeding tumors allow cancer cells to exit into the circulation as metastases.
Исследователи хотели скомбинировать быстроту роста раковых клеток со способностью нормальных клеток регулировать выработку определенных моноклональных антител. Researchers wanted to combine the cancer cells’ rapid growth and the normal cells’ ability to dictate the production of a single specific “monoclonal” antibody.
Раковые клетки генетически нестабильны, т.е. они содержат отклоняющееся от нормы число хромосом - клеточных элементов, являющихся носителями генов. Cancer cells are genetically unstable, that is, they have abnormal numbers of chromosomes, the cellular elements that carry genes.
Для лечения раковых клеток, которые могут остаться в груди после оптимального хирургического вмешательства, обычно для сохраненной груди используется облучение. To treat cancer cells that might remain in the breast even after an optimal surgical procedure, radiation to the preserved breast is routinely used.
Т.е., если вы блокируете ангиогенез и не даёте кровеносным сосудам достигать раковых клеток, опухоли просто не могут расти. In fact, if you actually block angiogenesis and prevent blood vessels from ever reaching cancer cells, tumors simply can't grow up.
И, к сожалению, эту позднюю степень рака обычно нетрудно диагностировать, когда ангиогенез уже запущен, и раковые клетки делятся как сумасшедшие. And, unfortunately, this late stage of cancer is the one at which it's most likely to be diagnosed, when angiogenesis is already turned on and cancer cells are growing like wild.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.