Sentence examples of "распивать" in Russian

<>
Идите распивать чаи и играть в шашки. Go and drink gunpowder tea and playing draughts.
Я пришел не чаи распивать, мисс ФриТТон. We're not here to drink tea, Miss Fritton.
Откуда ей знать, может мы будем курить травку, распивать пиво и дурачиться. For all she knows we're going to be smoking pot and drinking beer and fooling around.
Что если я сейчас должна спасать его, вместо того чтобы сидеть тут и распивать вино с тобой? What if I'm supposed to be saving him right now instead of sitting here drinking wine with you?
Этим утром мы распивали пиво. We were drinking 40's this morning.
Ну, я же не в "Плазе" чаи распивал. Well, I wasn't drinking tea at the Plaza.
Они распивают клюквенный сок и говорят о тренировках Мишель Обамы. They're drinking cranberry juice, talking about Michelle Obama's upper-body workout.
Он вырос, распивая молоко из груди больше, чем его голова. He's grown up drinking from a breast bigger than his head.
Думаю, если бы вы его заказали, мы бы уже распивали раритетное виски. I figured, if you ordered the hit, we'd all be drinking wild Turkey by now.
Я застал Элли, прогуливающую школу и распивающую спиртное с этим ужасным мелким мерзавцем. I caught Ellie bunking off school and hitting the drinks cabinet with this horrible little shit.
Я распивала напитки для новобрачных на Эквадоре, пока ты была первой леди Нью-Йорка? I'm slinging drinks for honeymooners in Ecuador, while you're the first lady of New York?
Мы сделаем из всех этих активистов растратчиков и бабников, которые продали кровь рабочих и распивают шампанское в венских казино. We'll turn all those activists into embezzlers and womanizers who sold workers' blood and drink champagne in Vienna's casinos.
Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли. But the jury wouldn't convict because they accepted the defence's theory that he was lying on a beach somewhere, sipping umbrella drinks.
В последний раз когда я видел Йена он был на бранче, и распивал то, что он называл девственной голубой лагуной как обычную воду. Last time I saw Ian, he was at the brunch, drinking what he said were virgin blue lagoons like they were water.
Но вместо этого они торчат в чьем-то подвале, распивая дешевый солодовый ликер и обсуждая, сходить ли им в субботу вечером потусоваться на стоянке возле продуктового магазина или лучше пойти в подвал какого-нибудь другого чувака. But instead, they are in someone's basement drinking bad malt liquor, debating whether or not they're going to spend their Saturday night in the parking lot of the feed store or in some other dude's basement.
Это не просто чаи распивать. It is not all tea parties.
Я не позволю распивать это дерьмо в моём доме. You keep this shit out of my house.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.