Sentence examples of "расписаний" in Russian with translation "schedule"

<>
Типы планирования используются для классификации расписаний анкетирования. Planning types are used to classify questionnaire schedules.
Просмотр и изменение расписаний обновлений в мобильном приложении Elevate Viewing and Updating Share Schedules on the Elevate Mobile App
Этот список позволяет выбрать одно из готовых расписаний обслуживания. Use this list to select one of the preset maintenance schedules.
Вы можете выбрать одно из двух предложенных расписаний для своей подписки. Your subscription will follow one of two schedules.
Откройте встречу, которую вы хотите перенести, и выберите Scheduling assistant для просмотра расписаний всех участников собрания. Open the appointment you wish to reschedule, and select Scheduling assistant to view the schedules of everyone invited to the meeting.
Ожидается, что процесс C не займет много времени, и его расписание будет зависеть от расписаний процессов A и B. Process C is not expected to be time-consuming and its scheduling will depend on the schedules of processes A and B.
На этой неделе в залы судебных заседаний и обратно перевозятся от 14 до 18 обвиняемых, в зависимости от ежедневных расписаний заседаний. This week, between 14 and 18 accused are being transported to and from the courtroom, depending on the daily schedule.
Если у вас есть набор календарей, которые необходимо просматривать одновременно, создайте из него группу календарей. Так вы сможете сопоставить несколько расписаний, окинув их одним взглядом. If you have a set of calendars that you want to view together, you can create a calendar group to see the combined schedules at a glance.
На диаграмме I показана разбивка учебной программы курсов на аудиторные лекции, лабораторные работы, консультации, работу в библиотеке, технические визиты и т.д., которая в значительной мере содействовала составлению расписаний в ходе проведения курсов. The breakdown of the course curriculum in terms of classroom lectures, laboratory work, tutorials, library, technical visits etc., which helped a great deal in the preparation of the schedules during the course, is provided in figure I.
Эти меры включают поиск альтернативных средств транспортировки, например доставку предметов снабжения автомобильным и речным транспортом; капиталовложения в улучшение сети дорог; увеличение запасов предметов снабжения, хранящихся в районе миссии; организацию завоза наземным транспортом предметов снабжения в засушливый сезон/летние месяцы; составление расписаний регулярных рейсов, предусматривающих возможность организации специальных рейсов. They include identification of alternative means of transportation, such as road and river transport, for delivery of supplies; investment in improvements to roads; increased holdings of items within the mission area; stocking in dry/summer months using surface means and establishing regular flight schedules with flexibility for special flights.
(Примечание: вчерашнее расписание было неправильным. (Note: yesterday’s schedule was incorrect.
Это похоже на расписание занятий. It reads like a class schedule.
Я намеревался изменить своё расписание. I intended to have changed my schedule.
Церемония открытия состоялась по расписанию. The opening ceremony took place on schedule.
Этот самолет летит по расписанию? Is this plane on schedule?
Чтобы настроить пользовательское расписание, нажмите Настроить. To configure a custom schedule, click Customize.
Расписание для Греции выглядит следующим образом: The schedule for Greece is as follows:
Расписание на сегодня и это моё. Today's schedule, and it's time.
Твои родители знают твое расписание дежурств? Your parents know your call schedule?
Я положил расписание в ваш портфель. I've placed your schedule in your briefcase.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.