Sentence examples of "распознавались" in Russian

<>
Translations: all35 recognize34 sense1
Начисления ГК позволяют перераспределять затраты или выручки из строки журнала, чтобы затраты и выручки распознавались в соответствующих периодах. Ledger accruals redistribute the costs or revenues of a journal line so that the costs and revenues are recognized in the appropriate periods.
Устранена проблема с фиксированными устройствами в формате Super Floppy, которые не распознавались после установки юбилейного обновления Windows 10 или были недоступны в проводнике Windows. Addressed issue with Super Floppy-formatted fixed media devices that are not recognized by Windows 10 Anniversary Update or accessible in Windows Explorer.
Подождите до двух минут, пока сенсор распознается. Wait up to two minutes for the sensor to be recognized.
Это включает в себя глубокое исследование рынка, распознавание и использование возможностей, а также уверенный контроль своих действий. It involves exploring the economy in depth, identifying and grabbing opportunities and having a strong sense of control over your actions.
Сказанное особенно верно, если ошибка распознается быстро. This is particularly true if the mistake is recognized quickly.
Подождите до 2 минут, пока сенсор распознается. Wait up to 2 minutes for the sensor to be recognized.
Почему классы Facebook SDK не распознаются Xcode? Why aren't the Facebook SDK classes recognized by Xcode?
Не распознавалась ироническая улыбка или счастливая улыбка, или разочарованная улыбка. It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile.
Сенсор Kinect не включается или не распознается консолью Xbox One. Your Kinect sensor won’t turn on or isn’t recognized by the Xbox One console.
Рукописный текст редко распознается, поэтому для лучших результатов сканируйте печатные материалы. Handwritten text is seldom recognized, so scanning typed or printed text will give the best results.
Поддерживаются файлы расширенного формата, но информация о стиле шрифта не распознается. No style information (markup) is recognized, but enhanced format is supported.
Поддерживаются только основные версии файлов, информация о стиле шрифта не распознается. Only basic versions of these files are supported. No style information (markup) is recognized.
Область действия имени — это область, в которой имена распознаются без уточнений. The scope of a name is the location within which the name is recognized without qualification.
Устранена проблема, из-за которой при запуске некоторых игр не распознавался геймпад. Resolved an issue which could cause certain games to fail to recognize the controller upon launch.
Кнопка «Вход» должна легко распознаваться, и на нее должно быть удобно нажимать. Design your login button to be as fast and easy to recognize and tap as possible.
Убедитесь, что звуковая карта распознается и для нее установлены драйверы последней версии. Make sure your audio card is recognized and has the latest drivers.
Такая ситуация означает, что, хотя на сенсор подается питание, он не распознается консолью. When this happens, it means that, even though your sensor has power, it's not being recognized by your console.
Сенсор Kinect не распознается консолью Xbox One S или Xbox One предыдущей версии. Kinect sensor isn't recognized by your Xbox One S or original Xbox One console
Вы также можете добавлять слова, которые часто распознаются неправильно, с помощью словаря распознавания. You can also add words that are frequently misheard or not recognized by using the Speech Dictionary.
Проект НЗП служит как контейнер для параметров, которые определяют, как доход распознается в проекте. An estimate project serves as a container for the options that specify how revenue is recognized in a project.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.