Beispiele für die Verwendung von "распознавался" im Russischen
Устранена проблема, из-за которой при запуске некоторых игр не распознавался геймпад.
Resolved an issue which could cause certain games to fail to recognize the controller upon launch.
Подождите до двух минут, пока сенсор распознается.
Wait up to two minutes for the sensor to be recognized.
Это включает в себя глубокое исследование рынка, распознавание и использование возможностей, а также уверенный контроль своих действий.
It involves exploring the economy in depth, identifying and grabbing opportunities and having a strong sense of control over your actions.
Сказанное особенно верно, если ошибка распознается быстро.
This is particularly true if the mistake is recognized quickly.
Подождите до 2 минут, пока сенсор распознается.
Wait up to 2 minutes for the sensor to be recognized.
Почему классы Facebook SDK не распознаются Xcode?
Why aren't the Facebook SDK classes recognized by Xcode?
Не распознавалась ироническая улыбка или счастливая улыбка, или разочарованная улыбка.
It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile.
Сенсор Kinect не включается или не распознается консолью Xbox One.
Your Kinect sensor won’t turn on or isn’t recognized by the Xbox One console.
Рукописный текст редко распознается, поэтому для лучших результатов сканируйте печатные материалы.
Handwritten text is seldom recognized, so scanning typed or printed text will give the best results.
Поддерживаются файлы расширенного формата, но информация о стиле шрифта не распознается.
No style information (markup) is recognized, but enhanced format is supported.
Поддерживаются только основные версии файлов, информация о стиле шрифта не распознается.
Only basic versions of these files are supported. No style information (markup) is recognized.
Область действия имени — это область, в которой имена распознаются без уточнений.
The scope of a name is the location within which the name is recognized without qualification.
Кнопка «Вход» должна легко распознаваться, и на нее должно быть удобно нажимать.
Design your login button to be as fast and easy to recognize and tap as possible.
Убедитесь, что звуковая карта распознается и для нее установлены драйверы последней версии.
Make sure your audio card is recognized and has the latest drivers.
Такая ситуация означает, что, хотя на сенсор подается питание, он не распознается консолью.
When this happens, it means that, even though your sensor has power, it's not being recognized by your console.
Сенсор Kinect не распознается консолью Xbox One S или Xbox One предыдущей версии.
Kinect sensor isn't recognized by your Xbox One S or original Xbox One console
Вы также можете добавлять слова, которые часто распознаются неправильно, с помощью словаря распознавания.
You can also add words that are frequently misheard or not recognized by using the Speech Dictionary.
Проект НЗП служит как контейнер для параметров, которые определяют, как доход распознается в проекте.
An estimate project serves as a container for the options that specify how revenue is recognized in a project.
Кроме того, длинный формат даты не распознается, если в нем содержится строка дня недели.
In addition, a long date format is not recognized if it also contains the day-of-the-week string.
Примечание. Kinect будет распознаваться только при подключении в первый USB-порт на задней стороне консоли.
Note: Your Kinect will only be recognized when it's plugged into the first USB port on the back of the console.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung