Beispiele für die Verwendung von "распределенный отсос" im Russischen
Он платил мне шиллинг за отсос, и я делала это!
He would pay me a shilling a suck, and I would do it!
Если вы хотите добавить коэффициенты в сплит-тест, нажмите Распределенный сплит-тест рядом с бюджетом и выберите Взвешенный сплит-тест.
If you would like to weigh your split, click Even Split next to the budget and then select Weighted Split.
Более того, быстро развивающийся, но плохо распределенный экономический рост может сопровождаться программами, которые уделяют большое внимание тем, кого оставили позади, тем самым смягчая обиды.
Moreover, fast-paced but ill-distributed economic growth can be accompanied by programs that focus on those who are left behind, thereby mitigating grievances.
Распределённый разум может иногда приводить к снижению эффективности в краткосрочной перспективе, но в конечном итоге он ведёт к созданию более креативного, разнообразного и устойчивого общества.
Distributed intelligence might sometimes reduce efficiency in the short term, but it will ultimately lead to a more creative, diverse, and resilient society.
Можно сделать более распределенный анализ, а разные идеи, конечно, должны быть проверены и обсуждены.
A more complex breakdown is possible, and other ideas should of course be vetted and discussed.
Поле Распределенный обновляется распределенной суммой маржи, а статус обновляется на Разнесено.
The Allocated field is updated with the margin amount that was allocated, and the status is updated as Posted.
водитель плюс груз, распределенный таким образом, чтобы достигалась максимальная технически допустимая нагрузка на заднюю ось или задние оси либо максимально допустимая масса транспортного средства в зависимости от того, какая из этих нагрузок достигается сначала, без превышения нагрузки на переднюю ось, рассчитываемой как сумма нагрузки на переднюю ось в случае порожнего транспортного средства плюс 25 % максимально допустимой полезной нагрузки на переднюю ось.
driver, plus a load so distributed as to give the maximum technically permissible load on the rear axle or axles, or the maximum permissible mass of the vehicle, whichever occurs first, without exceeding a front axle load calculated as the sum of the front axle load of the unladen vehicle plus 25 per cent of the maximum permissible payload on the front axle.
водитель плюс груз, равномерно распределенный в багажнике таким образом, чтобы обеспечивалась допустимая нагрузка на соответствующую ось.
driver, plus an evenly distributed load in the boot, in order to obtain the permissible load on the corresponding axle.
водитель плюс груз, распределенный таким образом, чтобы достигалась максимальная технически допустимая нагрузка на заднюю ось или задние оси либо максимальная допустимая масса транспортного средства в зависимости от того, какая из этих нагрузок достигается первой, без превышения нагрузки на переднюю ось, рассчитываемой как сумма нагрузки на переднюю ось в случае порожнего транспортного средства плюс 25 % максимально допустимой полезной нагрузки на переднюю ось.
driver, plus a load so distributed as to give the maximum technically permissible load on the rear axle or axles, or the maximum permissible mass of the vehicle, whichever occurs first, without exceeding a front axle load calculated as the sum of the front axle load of the unladen vehicle plus 25 per cent of the maximum permissible payload on the front axle.
Немедленно иди в Парамаунт, упади перед ним на колени, и сделай ему лучший отсос за всю жизнь!
I want you to go see him at Paramount, get down on your hands and knees, and give him the best blow job his life!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung