Sentence examples of "распространения информации" in Russian
Translations:
all616
dissemination of information184
information dissemination47
other translations385
Все государства- члены ЕЭК признают необходимость в увеличении количества и улучшении качества и сопоставимости экологических данных, показателей и систем распространения информации.
All ECE Member States recognize the need to upgrade the quantity, quality and comparability of environmental data, indicators and information dissemination systems.
К числу основных трудностей относятся проблемы, связанные с укреплением потенциала и развитием людских ресурсов, приобретением новых инструментов и технологий для оперативного использования, проведением информационно-пропагандистской работы среди конечных пользователей, эффективностью систем распространения информации и поддержанием качества данных.
Difficulties encountered included problems related to capacity-building and human resources, the acquisition of new tools and technologies for speedy utilization of data, outreach to end users, the effectiveness of dissemination systems and maintaining data quality.
Стандартной формой для представления данных является вариант вопросника в виде крупноформатных таблиц, составленных с помощью программы Excel (хотя некоторые страны по-прежнему представляют информацию в виде отпечатанных документов), при этом Евростат разработал на базе Интернета систему для распространения информации и поддержания связей между рабочими группами, а ФАО использует в некоторых случаях Web-систему.
The standard form for submitting data is the Excel spreadsheet version of the questionnaire (although some countries still submit information on paper), and Eurostat has developed an Internet based tool for dissemination and workgroup communication while FAO uses a web-based system in certain circumstances.
Во-первых, происходит демократизация создания и распространения информации.
First, there is the democratization of information creation and distribution.
эффективность распространения информации о результатах деятельности и накопленных знаний;
Effective dissemination of outputs and knowledge repositories;
Для распространения информации DKIM о домене по сети требуется время.
This allows time for the DKIM information about the domain to be spread throughout the network.
Я думаю, сейчас это самое лучшее средство для распространения информации.
I think it's the most viable vehicle right now to pass information across a dedicated cable.
Для распространения информации BICS BOS необходимо использовать следующие сообщения/разделы:
For distribution to BICS BOS the following messages/sections must be used:
разрабатывает стратегию распространения информации для работы, проводимой Группой специалистов по СУК.
develops a dissemination strategy for the work of the Team of Specialists on QMS.
Для распространения информации о Конференции была подготовлена брошюра и разработан вебсайт.
A leaflet and a website had been developed to publicize the Conference.
распространения информации и соответствующих материалов и проведения семинаров и подготовительных занятий;
Distribute information and relevant materials and hold workshops and training sessions;
Средство WinRoute можно использовать для проверки распространения информации о состоянии связей.
You can use the WinRoute tool to verify that link state information is propagating.
Быстрое развитие интернета предоставило совершенно новые возможности сбора, представления и распространения информации.
The explosive growth of the Internet introduced completely new opportunities for gathering, presenting, and communicating evidence.
С 2002 года процедуры обработки и распространения информации не претерпели каких-либо изменений.
Information processing and dissemination procedures have not changed since 2002.
Институциональные связи будут играть ключевую роль в области распространения информации, знаний и конечной продукции технологии.
Institutional linkages will be key factors in the successful diffusion of information, knowledge and end-products of technology.
Они обеспечивают поддержку оперативной и управленческой деятельности, исследований, анализа, сбора, распространения информации и доступа к ней.
They support operations, management activities, research, analysis, collection, distribution of and access to information.
Пользователи могут отправлять через рекламный блок электронные и голосовые сообщения выбранным получателям в целях распространения информации.
Users can send a referral email or voicemail through the ad unit to a chosen recipient for viral campaigns.
Кроме того, они поддержали свободу распространения информации перед лицом усилий египетского режима заблокировать доступ в Интернет.
Moreover, they have aligned themselves with freedom of information in the face of efforts by the Egyptian regime to block Internet access.
Все средства создания и распространения комментариев, которые сегодня доступны каждому потребителю, делают невозможным контроль распространения информации.
With the kind of digital comment creation and distribution tools that are available now to every consumer, it's impossible to control where it goes.
Планируя свои стратегии распространения информации и ассортимент продукции, бюро переписей следует учитывать кардинальные изменения в ожиданиях пользователей.
In planning their dissemination strategies and product portfolios, census offices should take into account the drastic changes in user expectations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert