Sentence examples of "распрощаться" in Russian
Мы распрощались с ней, когда изобрели гвоздевой дартс.
We said goodbye to that when we invented hammer darts.
Морн ставит 3 к 1 на то, что вы обменяетесь парой фраз и распрощаетесь.
Morn gave me 3-1 odds that you'll exchange pleasantries then say goodbye.
Мы облажались и сели в лужу можете распрощаться со своим планом засады.
We're screwed and blued, and you can kiss this ambush plan goodbye.
Я помню, как вы с Джен стояли тут часами и не могли распрощаться.
I remember you and Jennifer used to stand out here saying good night for hours.
Если центральное правительство не обуздает этих муниципальных сатрапов, ему фактически придётся распрощаться с планами реформ.
Unless it reined in the municipal satraps, the central government could essentially kiss its reform plans goodbye.
Если ему это удастся, Аргентина может распрощаться с диктаторскими правительствами, которые доминировали на политической сцене страны на протяжении всей истории.
If he can deliver, Argentines may be ready to bid farewell to the caudillo form of government that has dominated the country's history.
Мне приходилось писать по 5 страниц в день или даже целые статьи иначе я мог бы распрощаться со своими пятью долларами.
I had to write five pages a day towards papers or I would have to give up five dollars.
Он потратил небольшое состояние, чтобы не попасть в тюрьму, и вдобавок его вынудили распрощаться с его последним источником дохода - агенством по торговле недвижимостью.
In addition to spending a fortune keeping himself out of jail he was forced to abandon his latest residential real-estate development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert