Sentence examples of "растворимости в воде" in Russian with translation "water solubility"

<>
Л (Э) К50 испытанной смеси > 1 мг/л или превышает показатель растворимости в воде, а значение NOEC испытанной смеси > 1,0 мг/л: L (E) C50 of the tested mixture > 1 mg/l, or above the water solubility, and NOEC of the tested mixture > 1.0 mg/l:
Л (Э) К50 испытанной смеси > 100 мг/л или превышает показатель растворимости в воде, а значение NOEC испытанной смеси > 1,0 мг/л: L (E) C50 of the tested mixture > 100 mg/l, or above the water solubility, and NOEC of the tested mixture > 1.0 mg/l:
Л (Э) К50 испытанной смеси > 100 мг/л или превышает показатель растворимости в воде, а значение КНЭ испытанной смеси > 1,0 мг/л: L (E) C50 of the tested mixture > 100 mg/l, or above the water solubility, and NOEC of the tested mixture > 1.0 mg/l:
Л (Э) К50 испытанной смеси > 100 мг/л или превышает показатель растворимости в воде, а значение NOEC испытанной смеси ? 1,0 мг/л или неизвестно: L (E) C50 of the tested mixture > 100 mg/l, or above the water solubility, and NOEC of the tested mixture ≤ 1.0 mg/l or unknown:
Л (Э) К50 испытанной смеси > 100 мг/л или превышает показатель растворимости в воде, а значение КНЭ испытанной смеси ? 1,0 мг/л или неизвестно: L (E) C50 of the tested mixture > 100 mg/l, or above the water solubility, and NOEC of the tested mixture < 1.0 mg/l or unknown:
Таблица 2.2 Значения растворимости в воде (РВ), давления паров (ДП) и (расчетной) константы Генри (КГ) (при 25°C) для хлордекона и СОЗ, фигурирующих в соответствующих текущих списках Table 2.2 Water solubility (WS), vapour pressure (VP) and (calculated) Henry's Law Constant (HLC) (at 25°C) for chlordecone and currently listed POPs.
Во избежание использования при таком сопоставлении значений, которые, по всей видимости, выбиваются из ряда, к сведению было принято значение растворимости в воде для мирекса из US ATSDR (1995). In order to avoid introduction of what seems to be an outlier in the comparison, the value for water solubility of mirex from US ATSDR (1995) was used.
Приведенные в таблице 1 значения растворимости в воде, давления пара и константы Генри для ПеХБ можно сопоставить с максимальными и минимальными значениями соответствующих параметров для СОЗ, ныне включенных в Конвенцию. In table 1 the values for water solubility, vapour pressure and Henry's Law Constant for PeCB can be compared with the maximum and the minimum for currently listed POPs.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Вещества классифицируются по различным категориям хронической токсичности, если не имеется достаточных данных о хронической токсичности для всех трех трофических уровней при концентрациях выше растворимости в воде или выше 1 мг/л. NOTE 2: Substances are classified in the various chronic categories unless there are adequate chronic toxicity data available for all three trophic levels above the water solubility or above 1 mg/l.
Показатели растворимости в воде и давления паров, а также константы Генри, рассчитанные по таким значениям свойств ныне фигурирующих в списке СОЗ, обобщены в таблице 2.1 вместе с данными по гексабромдифенилу из таблицы 2.1. The water solubility and vapour pressure as well as Henry's Law Constants calculated from these values of the currently listed POPs are summarised in Table 2.1 together with information on hexabromobiphenyl from Table 2.1.
В случае классификации вещества по хронической токсичности 4 необходимо обеспечить достаточные свидетельства того, что КНЭ или эквивалент ЭКх для каждой систематической группы больше 1 мг/л или больше, чем степень растворимости в воде рассматриваемых веществ ". In case of classification of a substance as Chronic 4, sufficient evidence should be provided that the NOEC or equivalent ECx for each taxa is greater than 1 mg/l or greater than the water solubility of the substances under consideration.”
В US ATSDR (1995) цитируются значения 0,2 и 0,6 мг/л, а в АМАП (2004) делается ссылка на Mackay, который указывает весьма низкое значение растворимости в воде: 6,5 * 10-5 мг/л. The US ATSDR (1995), quotes values of 0.2 and 0.6 mg/L, while the AMAP (2004) quotes Mackay for very low water solubility: 6.5 * 10-5 mg/L.
В докладе US ATSDR (1995) цитируются значения на уровне 0,2 и 0,6 мг/л, тогда как в докладе АМАР (2004) цитируется работа Mackay, где приведено весьма низкое значение растворимости в воде: 6,5х10-5 мг/л. The US ATSDR (1995), quotes values of 0.2 and 0.6 mg/L, while the AMAP (2004), quotes Mackay for very low water solubility: 6.5x10-5 mg/L.
Сводные данные о растворимости в воде и давлении паров и рассчитанные на их основе значения константы Генри для СОЗ, фигурирующих в соответствующих текущих перечнях, а также данные по хлордекону, взятые из таблицы 1.1, приведены в таблице 2.2. The water solubility and vapour pressure as well as Henry's Law Constants calculated from these values of the currently listed POPs are summarised in Table 2.2 together with information on chlordecone from Table 1.1.
Если взять достоверные наименьшие значения растворимости в воде и максимальные значения давления паров, то по свойствам, играющим решающую роль в переносе молекул в паровой фазе в атмосфере на большие расстояния, хлордекон вписывается в категорию СОЗ, фигурирующих в нынешних перечнях. When the reliable lowest values for water solubility and the highest vapour pressure are used, chlordecone is within the range of the currently listed POPs with respect to the properties that are decisive for long-range atmospheric transport of vapour phase molecules.
Если взять наименьшее из имеющихся достоверных данных по хлордекону значение его растворимости в воде и наибольшее значение давления паров, то это вещество с точки зрения свойств, которые играют решающую роль в атмосферном переносе молекул в паровой фазе на большие расстояния, подпадает под категорию СОЗ, перечисленных в текущем перечне. If the reliable lowest value for water solubility and the highest for vapour pressure are used, chlordecone is within the range of the currently listed POPs with respect to the properties that are decisive for long-range atmospheric transport of vapour phase molecules.
С повышением степени бромированности снижается давление пара и растворимость в воде. Vapour pressure and water solubility decrease with increasing bromination.
Гептахлор характеризуется полулетучестью, стойкостью к распаду и слабой растворимостью в воде. Heptachlor is characterized by its semi-volatility, resistance to degradation and low water solubility.
Физические и химические характеристики, например, растворимость в воде, давление пара и константа Генри, соответствуют параметрам других СОЗ. Physical and chemical characteristics, such as water solubility, vapour pressure and Henry's Law Constant, are within the range of the other POPs.
Она наглядно свидетельствует о широком разбросе между исходными данными по таким физическим свойствам, как давление паров и растворимость в воде. It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.