Sentence examples of "растили" in Russian with translation "raise"

<>
15 лет вы растили детей, никаких нянь, никаких нелегалов. For 15 years, you raised the kids, no nannies, no illegal aliens.
Спасибо за то, что растили и воспитывали меня, и за то, что я живу сегодня. Thank you for having fed me and raised me, and for making my life of today.
Меня растили на песнях альбома "Свобода быть тобой и мной", хип-хопе - - не столь много любителей хип-хопа в этом зале. I was raised on "Free to be you and me" - hip-hop - not as many woohoos for hip-hop in the house.
Если наша дочь, Джули, которая ходит в школу и возвращается домой, перетрудилась, не такую дочь мы растили, если она не может помочь с семейными выходными. If our laughter Julie who goes to school and comes home, is overextended, that's not the girl we want to be raising, if she can't help out when we've got a big family weekend coming up.
Я не растила тебя трусихой. I didn't raise you to be a quitter.
Я не растила тебя тряпкой. I didn't raise you to be a doormat.
Давайте растить предпринимателей из детей Let's raise kids to be entrepreneurs
Мальчик, которого я растил был скаутом. The boy I raised was a Cub Scout.
Я не растила жертву или лодыря. I didn't raise a victim or a quitter.
Похоже, мы растим целое поколение глухих. We may be raising an entire generation of deaf people.
Он с рождения растил её, как члена семьи. He raised her from birth like family.
Но она ее не растила, этим занималась бабушка. Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти. Work hard, and your salary will be raised by degrees.
В таком случае вы в порядке - растите ребенка, любите ребенка. This way, you are OK - raise the child, love the child.
Мы можем видеть это в том, как мы растим своих детей. You can see it in the way we raise our young kids.
Андрее было 3 месяца И с тех пор я растила ее как могла. Andrea was 3 months old at the time and I've raised her the best way I knew how ever since.
За то, что ждала до сих пор и за бесстыжую просьбу растить ребенка. For waiting till now and shamelessly asking you to raise the child.
Эрику растил ее отец, он был охотником за головами, чертовски хорошим в своем деле. Erica was raised by her father, who was a bounty hunter, and a damn good one.
Что я правда наслаждаюсь моей бесперспективной работой и моей матери приходится растить моих детей? I'm really enjoying my dead-end job and having my mom raise my kids?
Иногда я хочу, чтобы Тэми просто сидела дома, растила Грэйси, и бросила эту чертову работу. Sometimes I wish Tami'd just stay home, raise Gracie, and quit the damn job.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.