Sentence examples of "расточительным" in Russian

<>
Ты не должен быть таким расточительным. You shouldn't have splashed out.
Если мы не достигнем прогресса на этих направлениях сейчас, будущие поколения сочтут наше бездействие расточительным, несправедливым и аморальным. If we fail to make progress in these areas now, future generations will judge our inaction as expensive, unjust, and immoral.
Пугающие темпы утраты биологического разнообразия, отчасти объясняющейся изменением климата, переустройством земельных угодий, расточительным использованием природных ресурсов и внедрением чужеродных видов, создают серьезную проблему, учитывая роль разнообразия в обеспечении человечества средствами к существованию. The alarming rate of loss of biological diversity, partly attributable to climate change, land conversion, unsustainable harvesting of natural resources and introduction of alien species, posed a major challenge because of the role of diversity in sustaining humanity.
Чрезмерное пользование услугами внешних консультантов может оказаться расточительным расходованием средств акционеров и повлечь вопросы об эффективности текущего руководства; с другой стороны, при правильном использовании подобные эксперты могут расширить возможности директоров повышать стоимость для акционеров. Excessive use of outside advice may be a waste of shareholder funds and lead to questions about the efficacy of current management; on the other hand, if used correctly, such expertise may enhance the ability of directors to increase shareholder value.
Роль следователя состоит в том, чтобы объективно и всестороннее анализировать случаи, которые могут быть связаны с нарушениями закона, положений, правил и административных инструкций Организации Объединенных Наций, ненадлежащим управлением, злоупотреблением служебным положением, расточительным использованием ресурсов, и возможные области совершения мошенничества, а также рассматривать предложения, направленные на улучшение выполнения программ. The role of the investigator is to examine objectively and thoroughly situations that may involve violations of the law, United Nations regulations, rules and administrative instructions, mismanagement, abuse of authority, waste of resources and the potential areas in which fraud may be committed, as well as to review suggestions for improvements in programme delivery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.