Sentence examples of "расходомер воздуха" in Russian

<>
Расходомер воздуха и анализаторы должны удовлетворять требованиям линейности, указанным в пункте 9.2, а вся система в целом должна удовлетворять требованиям линейности расхода выхлопных газов, указанным в пункте 9.2 Airflowmeter and analyzers shall meet the linearity requirements of paragraph 9.2., and the total system shall meet the linearity requirements for the exhaust gas flow of paragraph 9.2.
Расходомер воздуха и анализаторы должны отвечать требованиям линейности, указанным в пункте 9.2, а вся система должна отвечать требованиям линейности параметров потока отработавших газов, указанным в пункте 9.2. Air flow meter and analysers shall meet the linearity requirements of paragraph 9.2., and the total system shall meet the linearity requirements for the exhaust gas flow of paragraph 9.2.
Расходомер воздуха должен отвечать техническим требованиям в отношении точности измерения, указанным в пункте 2.2 добавления 4 к настоящему приложению, применяемый анализатор CO2- техническим требованиям, указанным в пункте 3.3.2 добавления 4 к настоящему приложению, а вся система- техническим требованиям в отношении точности измерения расхода отработавших газов. The air flowmeter shall meet the accuracy specifications of paragraph 2.2. of Appendix 4 to this annex, the CO2 analyzer used shall meet the specifications of paragraph 3.3.2. of Appendix 4 to this annex and the total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow.
В этом колесе не хватает воздуха. This tire needs some air.
Мы использовали расходомер. Well, we were using a flow-meter.
Мы не можем жить без воздуха и воды. We cannot live without air and water.
Каждый расходомер, используемый при отборе проб твердых частиц и в системе частичного разрежения потока, калибруется (как это указано в пункте 9.2.1) каждый раз, когда необходимо обеспечить точность, предписанную в настоящих гтп. Each flowmeter used in a particulate sampling and partial flow dilution system shall be subjected to the linearity verification, as described in paragraph 9.2.1., as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this gtr.
Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке. Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
Для определения исходных значений потока используется точный расходомер, соответствующий международным и/или национальным стандартам. For the flow reference values, an accurate flowmeter traceable to international and/or national standards shall be used.
Без воздуха жизнь невозможна. Without air, nothing could live.
Расходомер или прибор для измерения расхода калибруется с помощью точного расходомера, соответствующего международным и/или национальным стандартам. The flow meter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated with an accurate flow meter traceable to international and/or national standards.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Техническая служба обеспечивает наличие калибровочного сертификата на расходомер, свидетельствующего о его соответствии надлежащему стандарту, в сроки, не превышающие 12 месяцев до испытания, или после проведения таких ремонтных работ или замен, которые могут нарушить калибровку. The Technical Service shall ensure the existence of a calibration certificate for the flow meter demonstrating compliance with a traceable standard within a 12 month period prior to the test, or since any repair or change which could influence calibration.
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет. Air quality has deteriorated these past few years.
Насосы, регуляторы расхода, расходомер. Pumps, flow regulators, flow measuring units.
Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. This dust is impossible to filter from the air.
Пластинчатый расходомер реагирует на колебания температуры на входе, которые являются причиной разброса снимаемых данных. The laminar flow-meter is sensitive to inlet temperature oscillations which cause the data points to be scattered.
Впусти немного свежего воздуха. Let in some fresh air.
дифференциальное устройство давления, как, например, расходомер, pressure differential devices, like flow nozzle,
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха. Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.