Sentence examples of "расчетно-депозитарная компания" in Russian
Депозитарная деятельность Renesource Capital на рынке Балтийских финансовых инструментов находится в ведении «Латвийского Центрального Депозитария» (NASDAQ OMX Group).
Custody services of Renesource Capital on the Baltic financial instruments market is under the supervision of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX Group).
Объемы производства продукции растениеводства и животноводства в натуральном выражении определяются расчетно на основе показателей перечисленных источников информации.
Crop and livestock production in physical terms is estimated on the basis of information from the above data sources.
В октябре 2004 года на Барбадосе при финансовой поддержке секретариата Карибского сообщества (КАРИКОМ), Карибского банка развития и Программы развития Организации Объединенных Наций был организован семинар, на котором были рассмотрены такие темы, как депозитарная практика, регистрация договоров, исполнение договоров и требования отчетности, природоохранные договоры, интеллектуальная собственность, Международный уголовный суд, и ряд других тем.
In October 2004, a seminar sponsored by the Caribbean Community (CARICOM) Secretariat, the Caribbean Development Bank and the United Nations Development Programme was held in Barbados to discuss depository practice, registration of treaties, treaty implementation and reporting requirements, environmental treaties, intellectual property, the International Criminal Court and a number of other topics.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
Machines that his company produces are superior to ours.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
В прошлом году компания была продана частным инвесторам.
Last year, the company was sold to private investors.
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Our company has come a long way since it was set up.
Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
The company always strives to satisfy its customers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert