Sentence examples of "расчетную цену" in Russian

<>
a Расчетная цена не включает расходов на проведение внутренних ревизий. a Estimated price does not include a provision for interim audits.
a Расчетная цена не включает расходы на проведение промежуточных проверок. a Estimated price does not include a provision for interim audits.
Расчетная цена = (физическая сумма + финансовая сумма) / (физическое количество + финансовое количество) Estimated price = (physical amount + financial amount) / (physical quantity + financial quantity)
Тендерные заявки не учитываются в том случае, если " ценовая составляющая отдельных частей работ существенно отличается от расчетной цены и [поставщик] не может обосновать эту разницу ". Tenders may be disregarded if “the price make up of portions of the work differ substantially from the estimated price and the [supplier] is unable to account for such discrepancies.”
Выбранный порог оповещения по марже определит, какую расчетную цену продажи номенклатуры выбрать для расчета оповещений по марже в процессе покупки. The margin alert threshold that you select will determine which estimated item sales price to select for the margin alerts calculation during the purchasing process.
Сведения о выбранной записи расчета можно перенести в исходную номенклатуру строки, например перенести расчетную цену продажи в номенклатуру строки заказа на продажу. Information about a selected calculation record can be transferred to the originating line item, such as transferring the calculated sales price to a sales order line item.
Версия цены с запланированными затратами часто используется для поддержки моделирования расчета затрат, например при моделировании воздействия изменения цены приобретаемых материалов или производственных процессов на расчетную цену производимых номенклатур. A costing version with planned costs is often used to support cost calculation simulations, such as simulating the effect of cost changes to purchased materials or manufacturing processes on the calculated costs of manufactured items.
На уровне элементарного индекса формула Ласпейреса требует оценки количественных весов по индивидуальным товарам, оцениваемых по процедурам ИПЦ путем деления величины " расходов базисного периода " на расчетную " цену базисного периода ". At the elementary index level, the Laspeyres index requires estimation of quantity weights for individual items, which in CPI procedures are estimated by dividing a “base period expenditure” value by an estimated “base period price.”
Компьютер выполнил прицеливание на расчетную глубину. The computer has locked in phaser depth calculations.
Всё имеет свою цену. Everyone has his price.
Как вариант, расчетную себестоимость можно просмотреть с помощью формы Расчет. Alternatively, use the Calculation form to review the calculated costs.
Я купил это платье за низкую цену. I got this dress for pretty cheap.
Проверьте расчетную себестоимость для новых произведенных номенклатур на полноту и точность. Verify the calculated costs for new manufactured items for completeness and accuracy.
Это будет стоить свою цену. It will cost how much it costs.
Введите расчетную начальную дату для задачи. Enter the estimated starting date for a task.
Они сделали это за большую цену. They did it at great expense.
Введите расчетную дату окончания для задачи. Enter the estimated ending date for a task.
Не могли бы вы немного скинуть цену? Can't you bring down the price a bit?
Чтобы вывести расчетную дату доставки, необходимо прибавить расчетный срок доставки к дате заказа. To display estimated delivery date, add estimated shipping time to order date.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.