Sentence examples of "расчетную" in Russian with translation "calculation"
Translations:
all416
estimated118
calculated102
design81
calculation59
settlement32
expected9
rated9
other translations6
Выбранный порог оповещения по марже определит, какую расчетную цену продажи номенклатуры выбрать для расчета оповещений по марже в процессе покупки.
The margin alert threshold that you select will determine which estimated item sales price to select for the margin alerts calculation during the purchasing process.
Pрасчет = расчетное давление в МПа, указанное в 6.8.2.1.14;
PC = calculation pressure in MPa as specified in 6.8.2.1.14
Нормальное значение устанавливается равным средней цене покупки номенклатуры для расчетного периода (месяц, квартал и полугодие).
The normal value is then set to the average purchase price of items for the calculation period (month, quarter, or half year).
Расчетное количество вначале отображает количество стандартного заказа номенклатуры, но значение по умолчанию может быть изменено.
The calculation quantity will initially display the item’s standard order quantity, but the default can be overridden.
Указанное расчетное количество использует количество для номенклатуры исходной строки, но количество по умолчанию можно переопределить.
The specified calculation quantity uses the quantity on the originating line item, but the default quantity can be overridden.
Период расчета выбирается в поле Расчетный период в форме Параметры модуля "Управление запасами и складами".
You select the calculation period in the Calculation period field in the Inventory and warehouse management parameters form.
Базовая расчетная ставка пособия складывается из компонентов вознаграждения, за которые выплачивается взнос по линии социального страхования.
The calculation basis of the allowance was made up of elements of remuneration for which social insurance contributions had been paid.
Скорость столкновения 10 м/с является расчетным значением, используемым только при проведении анализа методом конечных элементов.
The collision velocity of 10 m/s is a calculation value to be used in the FE analysis only.
По умолчанию расчетное количество первоначально равно стандартному количеству заказа по номенклатуре, но оно может быть переопределено вручную.
The calculation quantity initially uses the item’s standard order quantity, but the default value can be manually overridden.
К числу главных направлений деятельности Секции относятся аналитические, административные и расчетные работы, необходимые для выполнения функций, перечисленных ниже.
The Section's substantive activities comprise the analytical, administrative and calculation processes required for the performance of the itemized functions listed below.
Ценовые данные о процессе производства выражается в терминах категорий затрат для операций маршрутизации и расчетные формулы для производственных накладных расходов.
Cost data about manufacturing processes is expressed in terms of the cost categories for routing operations and the calculation formulas for manufacturing overheads.
Указанное расчетное количество представляет собой размер лота затрат для указанной номенклатуры и для произведенных компонентов со строкой спецификации, относящейся к типу "Производство".
The specified calculation quantity represents the costing lot size for the specified item, and for manufactured components that have a BOM line type of production.
в отступление от пункта 6.2.1.1.1 расчетное давление должно определяться исходя из уменьшенного значения максимальной температуры окружающей среды + 40°C;
in derogation from 6.2.1.1.1, the calculation pressure shall be derived from a reduced maximum ambient temperature of + 40°C;
Форма Расчет наследует код номенклатуры, кроме этого, форме Расчет требуется спецификация версии цены, версия спецификации, версия маршрута, расчетное количество, дата расчета и узел.
The Calculation form inherits the item identifier, and the Calculation form requires specification of the costing version, BOM version, route version, calculation quantity, calculation date, and site.
Начиная с 36-го дня работник имеет право на получение пособия по болезни из Фонда (в размере 80 % от базовой расчетной ставки пособия).
Starting from the thirty-sixth day, he/she had the right to sickness allowance from the Fund (80 per cent of the calculation basis of the allowance).
За исключением класса 2, испытательное давление для проведения гидравлического испытания под давлением зависит от расчетного давления и равно, по меньшей мере, значению, указанному ниже:
Except in the case of Class 2, the test pressure for the hydraulic pressure test depends on the calculation pressure and shall be at least equal to the pressure indicated below:
Эти расчетные данные основаны на предположении, что четыре секции судебных камер будут проводить слушания 150 дней в год, а пятая секция — 75 дней в год.
This calculation is based on four Trial Chamber sections conducting 150 trial days per year and the fifth section conducting 75 trial days per year.
Наиболее распространенным способом учета недостающих показателей по ценам является использование их условных (расчетных) значений до тех пор, пока не будут получены данные о фактических ценах.
The most widespread method of dealing with the missing price indicators is to use the standard values (values for calculation purposes) until such time as data on actual prices are received.
Версия спецификации и версия маршрута вначале отображают активные версии для номенклатуры, узла, даты и расчетного количества, но значения по умолчанию могут быть изменены на утвержденные версии.
The BOM version and route version will initially display the active versions for the item, site, date, and calculation quantity, but the default can be overridden with approved versions.
В течение недели Клиент может в Личном кабинете отслеживать суммарный текущий уровень своего инвестиционного оборота и текущее количество баллов, которое ему будет начислено после окончания расчетного периода.
For the duration of a week, the Client can, in real time, view a summary in myAlpari of their current investment and the bonus points that they have earned and which will be awarded at the end of the calculation period.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert