Sentence examples of "расширенным" in Russian
Translations:
all2435
expand1147
expanded477
extended351
enhanced245
broaden203
other translations12
Если и это не поможет, воспользуйтесь расширенным поиском.
If you still can’t find what you are looking for, check out Advanced Find.
Наконец, есть вкладка "Дополнительно" с расширенным набором условий поиска.
Finally, there is the Advanced tab. Here you can perform the ultimate search.
Чтобы переключиться между основным и расширенным режимом, проведите по экрану налево или направо.
To switch between basic and advanced functions, swipe left or right.
Цель этих действий заключается не в том, чтобы создать двустороннюю гегемонию над расширенным Евросоюзом.
What is at stake is the ability of the EU to speak with one voice and act as one body vis-à-vis other powers, whether friends or not.
Для доступа к расширенным элементам управления внешним видом и звуком видео, выберите Изменить копию.
For more control over how your video looks and sounds, select Edit a copy.
Для доступа к расширенным функциям используйте Native Ads Manager или рекламный объект с горизонтальной прокруткой.
For more advanced functionality, try our Native Ads Manager or Horizontal Scroll ad unit.
Однако такой способ назначения ролей относится к расширенным процедурам и не затрагивается в данном разделе.
However, that method of role assignment is an advanced procedure and isn't covered in this topic.
Некоторые возможности и принципы управления доступом на основе ролей не затрагиваются в этом разделе, поскольку относятся к расширенным функциям.
Several RBAC features and concepts aren't discussed in this topic because they're advanced features.
Для доступа к расширенным элементам управления выберите Изменить > Регулировка и затем вручную измените такие параметры, как свет, цвет или четкость.
For more pro controls, select Edit > Adjust, and then manually tweak things like light, color, or clarity.
c) предоставление публичных персональных страниц Поставщиков Сигналов с расширенным набором статистических данных, графическим представлением торговой истории, описаниями используемых торговых стратегий;
c. A public page for each Signal Provider with a wide selection of statistical information, trading history charts and strategy descriptions.
МОНПЧ рекомендовала развивать систему здравоохранения в интересах неимущих слоев населения с усовершенствованной инфраструктурой медицинских учреждений, квалифицированным и обученным персоналом и расширенным финансированием64.
HRW recommended that a pro-poor public health care system must be developed, with upgraded public health care infrastructure, capacitated and trained staff, and increased funding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert