Sentence examples of "расширительном" in Russian
Развивающимся странам приходится выбирать между защитой биоразнообразия и обеспечением устойчивости своего сельскохозяйственного и — в расширительном смысле — своего экономического развития.
Developing countries are being forced to choose between biodiversity protection and the sustainability of their agricultural and by extension, their economic development.
Поэтому международное сообщество должно наращивать усилия по решению взаимосвязанных задач устойчивого развития сельского хозяйства, которые в расширительном смысле включают проблему нищеты в сельских районах Африки.
The international community should therefore scale up its efforts to address the interrelated challenges of sustainable agricultural development which, by extension, included poverty in rural Africa.
Настойчивость в применении концепции заметных перемен говорит о том, что имеется желание обсуждать и выявлять результаты на уровне стран (и в расширительном смысле в глобальном масштабе).
Insistence on the concept of observable change indicates that there is a desire to deal with and identify results at the country level (and by extension at the world level).
Я тронута тем, что Европейский союз на встрече на высшем уровне в октябре прошлого года в Тампере взял на себя обязательство применять положения Конвенции 1951 года в полном объеме и в расширительном толковании.
I am heartened that the European Union, at last October's Tampere Summit, committed itself to the full and inclusive application of the 1951 Convention.
Другой подход, который в расширительном смысле можно рассматривать как объект " гималайской оговорки ", заключается в том, чтобы не предусматривать ответственность перевозчиков-исполнителей, но обеспечивать, чтобы любая возможная ответственность учитывала ограничения и исключения в отношении перевозчика.
Another approach, which may loosely be seen as the object of the Himalaya clause, is to make no provision for the performing carriers'liability but to ensure that any liability that might exist would be subject to the carrier's limitations and exclusions.
В расширительном смысле этот термин применяется также к любому лицу, которое выполняет на постоянной или временной основе официальные функции, в том числе к лицам, работающим на каком-либо предприятии, а также к любому юридическому лицу, такому, как учреждения, финансовые органы, фонды или другие государственные предприятия;
By extension, it also applies to any person who performs official functions on a permanent or occasional basis, including persons employed in an enterprise, or any legal person, such as institutions, financial agencies, funds or other public entities;
В расширительном плане этот термин относится также к любому лицу, которое выполняет на постоянной или временной основе официальные функции, в том числе и к лицам, работающим на том или ином предприятии, а также к любому юридическому лицу, такому как учреждения, финансовые органы, фонды и другие государственные организации;
By extension, it also applies to any person who performs official functions on a permanent or occasional basis, including persons employed in an enterprise, or any legal person, such as institutions, financial agencies, funds or other public entities”;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert