Sentence examples of "расщепляющегося материала" in Russian with translation "fissile material"

<>
Translations: all412 fissile material402 other translations10
Если подвергать проверке засекреченные формы расщепляющегося материала, то государства должны представлять объявления. If classified forms of fissile material are submitted to verification, the State must make declarations.
Кардинальным недостающим звеном этой цепи является отсутствие договора о запрещении производства расщепляющегося материала (ДЗПРМ). The crucial missing link in its chain is the lack of a fissile material cut-off treaty (FMCT).
Во-вторых, запрет на производства расщепляющегося материала должен подвергаться адекватной проверке за счет затратоэффективных мер. Second, a ban on the production of fissile material should be adequately verified through cost-effective measures.
Норвегия поддерживает принцип необратимой утилизации, который позволяет обеспечить, чтобы избыточные запасы расщепляющегося материала оставались вне военного цикла. Norway advocates the principle of irreversible disposition in order to ensure that excess stockpiles of fissile material remain outside the military cycle.
Норвегия ратует за принцип необратимой утилизации с целью обеспечить, чтобы избыточные запасы расщепляющегося материала оставались вне военного цикла. Norway advocates the principle of irreversible disposition in order to ensure that excess stockpiles of fissile material remain outside the military cycle.
До вступления Договора в силу государства-участники будут соблюдать мораторий на производство расщепляющегося материала для целей ядерного оружия. Pending the entry into force, States parties will observe a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons.
Такие переговоры дополнили бы национальные и многосторонние усилия в целях замены используемого в гражданском секторе расщепляющегося материала низкообогащенным ураном. Such negotiations would supplement national and multilateral efforts to substitute the use of weapons-grade fissile material in the civilian sector with low-enriched uranium.
Помимо проблемы " существующих запасов " исходная цель ДЗПРМ состоит в том, чтобы запретить будущее производство расщепляющегося материала в оружейных целях. Apart from the issue of existing stock, the basic objective of the FMCT is to ban the future production of fissile materials for nuclear weapons.
Усилия в русле многостороннего режима ядерного топливного цикла тесно взаимосвязаны с усилиями в русле запрещения производства оружейного расщепляющегося материала. Efforts towards the multilateralization of the nuclear fuel cycle are closely interrelated with those towards banning the production of weapons-grade fissile material.
До заключения такого договора все государства должны добровольно объявить и соблюдать мораторий на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия. In anticipation of that treaty, all States should declare and observe a voluntary moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons.
Очевидно, что проблеск возможности для того, чтобы предпринять серьезную попытку с целью обуздать создание расщепляющегося материала, не будет сохраняться перманентно. It is obvious that the window of opportunity to make a meaningful attempt to curb the development of fissile material will not remain open for ever.
Крайне ценным является южноафриканский опыт, и Южная Африка предприняла смелый шаг, решив избавиться от расщепляющегося материала и от ядерного оружия. The South African experience is extremely valuable, and South Africa has taken a brave step in deciding to rid itself of fissile material and nuclear weapons.
ДЗПРМ должен содержать основные положения, включая обязательство положить конец производству расщепляющегося материала для ядерного оружия, соответствующие определения и обзорный механизм. An FMCT should contain basic provisions including a commitment to end production of fissile material for nuclear weapons, appropriate definitions and a mechanism for review.
Применение такого метода требует определение зон (зон размещения материала) и их границ и регистрации массы расщепляющегося материала, пересекающего эти границы. Such application requires the definition of areas (Materials Balance Areas) and their boundaries and the recording of the mass of fissile material crossing these boundaries.
Как только прекратится фактическое производство расщепляющегося материала для производства вооружений, будут укреплены и другие усилия по избавлению от ядерного оружия. Other efforts to rid the world of nuclear weapons will be reinforced once the actual production of fissile materials for weapons is ended.
Шаги, необходимые для проверки секретных форм расщепляющегося материала, сопряжены с введением новых требований в отношении процессов проверки и оборудования, используемого МАГАТЭ. The steps necessary to verify classified forms of fissile material introduce new requirements on the verification processes and equipment to be used by IAEA.
Подтвердить, что количество запаса расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств не увеличилось с даты вступления в силу ДЗПРМ. Confirm that the amount of stock of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices has not increased from the date an FMCT enters into force.
Он убежден, что возобновление серьезной работы в рамках Конференции имеет особо важное значение для заключения договора о запрещении производства расщепляющегося материала. He was convinced that the resumption of substantive work within the Conference was particularly important in relation to the negotiation of a fissile material cut-off treaty.
Не соблюдаются также недавно взятые обязательства, о чем свидетельствует отсутствие компонента контроля в предложениях, касающихся договора о запрещении производства расщепляющегося материала. There was also a lack of compliance with recent commitments, such as the absence of a verification component from proposals for a fissile material cut-off treaty.
Есть много разных подходов относительно проверки ключевого обязательства в виде " запрета на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств. There are many different approaches concerning the verification of the core obligation of a “ban on production of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.