Sentence examples of "рациональнее" in Russian with translation "rational"

<>
Относимся ли мы рациональнее к сексу? Are we any more rational about sex?
Попытайся быть более рациональным потребителем. Try to be a more rational consumer.
— Об этом нельзя думать слишком рационально. KL: You can't think too rationally about this.
Так что она приняла рациональное решение. So she was making a politically rational decision.
Во многих отношениях урбанизация является рациональной. In many respects, urbanization is rational.
И вырази в виде рациональной дроби. And express as a rational function.
Они не всегда последовательны или рациональны. It is not always consistent or rational.
Начнём с того, что рационально для наркозависимого. So, let's start with what's rational for an addict.
Это подробно описанные отклонения от рационального поведения". So they're all well documented deviations from rational behavior.
Во-первых, необходимо сделать рациональную оценку угрозы. First, it is crucial to make a rational threat assessment.
Наконец, они должны разработать рациональную миграционную политику. And they must develop a rational migration policy.
Хотя доводы были рациональны, его не убедили. Although the arguments were rational, he was not convinced.
Мы социальные животные, а не рациональные животные. We're social animals, not rational animals.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results.
И он говорит, "Философы любят рациональный аргумент". And he says, you know, "Philosophers love rational argument."
Во-первых, он обсуждает теории рациональных действий. First, he discusses theories of rational action.
Это — более чем рациональная реакция в трудной ситуации. It’s a perfectly rational response to a difficult situation.
Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча. Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful.
Принципы экономики являются твердой основой для рационального выбора. The principles of economics provide a sound basis on which to make rational choices.
Индустриализация войны сделала ее "устаревшей" в рациональном смысле. The industrialization of war had made it “obsolete” in rational terms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.