Exemples d'utilisation de "рвотный газ" en russe

<>
Я забыл выключить газ! I forgot to turn off the gas!
Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. I know you have a tricky gag reflex.
Выключи газ. Turn off the gas.
Рвотный рефлекс отсутствует. Gag reflex absent.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти. You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Плюс, подавляет рвотный рефлекс. Plus, it suppresses my gag reflex.
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс. Luckily, I can control my gag reflex.
Не забудь выключить газ, перед тем, как выйти из дому. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Потому что, Ди, это запускает мой рвотный рефлекс и меня как будто сейчас вырвет. Oh, that - Because, Dee, that triggers my gag reflex, too, and then I feel like I'm gonna throw up.
Не забудь перед уходом выключить газ. Don't forget to turn off the gas before going out.
Моя любовь к тебе сильнее, чем мой рвотный рефлекс. My love for you is stronger than my gag reflex.
Ядовитый газ нагнетается в бункеры. Toxic gas is being vented into the bunkers.
Хорошо, я проверю его рвотный рефлекс. All right, let me check his gag reflexes.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. Hold your breath! It's poisonous gas.
Непроизвольный рвотный рефлекс открыл его глотку, позволяя пеплу просыпаться в его горло, удушая его до наступления смерти. His involuntary gag reflex opened up his gullet, allowing the cremains to be sucked into his throat, asphyxiating him to death.
Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Болгарские потребители будут получать газ из "Южного потока" по сниженной цене, как только в 2015 году весь проект начнет работать. Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015.
Каждый день Анто спускается на самое дно кратера, где сернистый газ, поднимающийся из глубин Земли, застывает при контакте с воздухом. To do so, he has to descend every day to the bottom of the crater, where the sulphurous gas emanating from the bowels of the earth solidifies on contact with air.
В этой ярко светящейся галактике с маленькой черной дырой еще нет пыли, только газ. In this bright shining galaxy with one small black hole, there exists no dust - only gas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !