Sentence examples of "рвоту" in Russian

<>
На полной мощности звук такой интенсивный, что может вызвать рвоту. At full power, the sound wave is so intense, it can cause vomiting.
Не наступи в мою рвоту. And don't step in my puke.
Мы нашли рвоту на его трупе, пробили ДНК, получили совпадение. We found vomit on his corpse, ran a DNA test, got a match.
Мы нашли рвоту на теле Шейна. We found emesis on Shane's body.
Лихорадку, потливость, сыпь, боль в горле, тошноту, рвоту, миалгию, артралгию, увеличение лимфатических узлов. Fever, sweats, rash, sore throat, nausea, vomiting, myalgia, arthralgia, lymphadenopathy.
Я видела твоё нытье, рвоту и понос. I've seen you mewl and puke and defecate.
Они как "собаки, поедающие собственную рвоту, как свиньи, катающиеся в собственных фекалиях". They're like "dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces."
Например, если два компонента вызывают рвоту и диарею, то нет необходимости приводить эту информацию дважды. For example, if two ingredients both cause vomiting and diarrhoea, it is not necessary to list this twice.
Я вытирал рвоту, протирал столы и мыл тарелки. I was mopping up puke, I was busing tables and washing dishes.
Критчфилд (Critchfield) также заставлял детей постоянно есть и пить, а затем поедать собственную рвоту. Critchfield also forced the children to continuously eat food and drink, and then eat their own vomit.
Побочные эффекты могут включать рвоту, затруднение дыхания, тошноту, помутнение зрения, проблемы с почками и печенью, запор и анальное кровотечение. Side effects may include vomiting, shortness of breath, nausea, blurred vision, liver and kidney problems, constipation, and anal bleeding.
А вы тратите мое время на рвоту и фурункулы. And you are wasting me on puke and boils.
Ты собираешься заплетать ей волосы, просиживать рядом с ней ночами, если она больна, счищать ее рвоту со своих рук и коленей? You gonna braid her hair, sit up at nights when she's sick, clean up her vomit down on your hands and knees?
Я хочу сказать, что эти крошки способны увеличить сексуальное влечение, но также могут вызвать сонливость, невнятность речи, замедленное сердцебиение, рвоту. I mean, these babies can increase your sex drive, but it also can cause drowsiness and slurred speech, low heart rate, vomiting.
В этой книге написано, как удалить рвоту с кашемира? So this book will tell me how to get puke out of cashmere?
Если он будет слишком низким, то узник будет голодать, но слишком высокий уровень может и убить, поскольку намеренное перекармливание через трубку, к которой, как заявляют узники Гуантанамо, их подсоединяли, вызывает рвоту, диарею и страшное обезвоживание, которое может привести к остановке сердца. If it is too low, the prisoner will starve, but too high a level can also kill, since deliberate liquid overfeeding by tube, to which Guantánamo prisoners have reported being subjected, causes vomiting, diarrhea, and deadly dehydration that can stop one's heart.
Приходить домой и убирать рвоту своей жены, когда она напилась. Go home and clean up your wife's puke when she's drunk.
Многочисленные письменные, визуальные и устные свидетельства показывают, что жители Колумбии и Эквадора, подвергшиеся воздействию смеси, распыляемой с воздуха в рамках программы фумигации в Колумбии, жалуются после проведенного опрыскивания на желудочно-кишечные расстройства (включая сильные кровотечения, тошноту и рвоту), воспаление яичек, высокую температуру, головокружение, респираторные заболевания, кожную сыпь и сильное раздражение слизистой оболочки глаз. Numerous written, visual and oral data indicate that humans in Colombia and Ecuador exposed to the spray mixture used for the aerial fumigation programme in Colombia have complained of gastrointestinal disorders (including severe bleeding, nausea and vomiting), testicular inflammation, severe fevers, dizziness, respiratory ailments, skin rashes, and serious eye irritation, after spraying occurred.
Колин, сходите в реанимационное отделение, найдите его рвоту и перезвоните мне. Colin, go back down to AE, find his puke and call me back.
15 минут на рвоту и затем найти место, где можно зарыть окровавленную одежду. 15 minutes to puke and then find a place to ditch the bloody clothes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.