Exemplos de uso de "реабилитации" em russo
Всеобъемлющая модель реабилитации уличных проституток в Санкт- Петербурге.
Comprehensive model for the rehabilitation of working street girls in Saint Petersburg
мобилизации поддержки реабилитации испытывающих воздействие беженцев районов принимающей страны, из которых возвратились беженцы;
the mobilization of support for rehabilitating refugee-impacted areas in the host country from which refugees have returned;
Приют фонда обеспечивает пристанище, убежище, отдых и защиту женщинам и их детям, подвергшимся домашнему насилию и серьезной опасности, а также предлагает профессиональную помощь и услуги по реабилитации для женщин.
The Foundation's shelter not only provided accommodation, safety, rest and protection for women and their children in situations of domestic violence and under serious threat, but also offered professional assistance and aftercare for women.
обеспечение соответствующего лечения и реабилитации для всех пострадавших
ensuring appropriate care and rehabilitation for all injured persons
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности.
Neurological damage, 10 years of rehab, requires a long-term perspective.
В то же время следует заниматься вопросами реабилитации водителей, совершивших серьезные нарушения правил дорожного движения.
It is important to work at the same time on rehabilitating people who commit serious driving offences.
Дом семейного типа для детей, находящихся в конфликте с законом,- оказывает поддержку детям, прошедшим программу реабилитации и по решению суда направленным либо в свои семьи, либо для ведения самостоятельной жизни, в их эмоциональной, социальной и экономической подготовке к возможной реинтеграции в общество.
Halfway Home for Children in Conflict with the Law- provides aftercare support to youth who have completed their rehabilitation program and with court order for release either to their families or for independent living preparing them emotionally, socially and economically for eventual reintegration to society.
Это также имеет отношение к болезням и реабилитации.
But it's also relevant for disease and rehabilitation.
Деятельность ТПС2 направлена на стимулирование конкретных мер по реабилитации деградированных земель на основе применения усовершенствованных методов агролесомелиорации и сбора поверхностного стока в засушливых районах.
TPN2 is aimed at promoting concrete measures for rehabilitating degraded lands through enhanced silvo-agroforestry and water harvesting in the drylands.
Кроме того, ЮНОДК будет осуществлять пропагандистскую деятельность, оказывать техническую помощь и принимать меры по созданию потенциала в государствах-членах, уделяя особое внимание программам лечения и реабилитации, которые предусматривают организацию эффективной помощи для наркозависимых, включая вмешательство на ранних этапах, предоставление консультаций, лечение, реабилитацию, предупреждение рецидивов, последующий уход и социальную реинтеграцию.
In addition, UNODC will engage in advocacy, technical assistance and capacity-building in Member States, focusing on treatment and rehabilitation programmes that promote effective care for those who are drug-dependent, including early intervention, counselling, treatment, rehabilitation, relapse prevention, aftercare and social reintegration.
Программы реабилитации и группы поддержки для больных наркоманией
Drug rehabilitation programmes and support groups
Зак Элтон, один из пациентов центра реабилитации.
Zach Alton, he's one of the patients at the rehab center.
Главные вопросы, обсуждавшиеся на этом конгрессе, включали надлежащее управление тюрьмами, возможные альтернативы тюремному заключению, способы социальной реабилитации осужденных, обращение с несовершеннолетними правонарушителями и международные договоры о выдаче преступников.
Leading issues under consideration included the proper administration of prisons, possible alternatives to imprisonment, modes of rehabilitating convicts, treatment of juvenile offenders and extradition treaties.
Его социальный работник поведала нам, что фотоклуб - часть его реабилитации.
His social worker informs us he's joined a photography club as part of his rehabilitation.
Это бы помогло уменьшить нагрузку на налогоплательщиков, и, удерживая крупные банки в руках готовых игроков, правительство могло бы сконцентрироваться на национализации и реабилитации менее крупных банков и сбережениях, которые обслуживают большее количество потребителей.
This would help reduce the cost to taxpayers of the bailout, and, by keeping bigger banks in the hands of eager players, the government could focus on nationalizing and rehabilitating the smaller banks and thrifts that serve a greater number of consumers.
Расширение доступа к услугам по профилактике свища, лечению и реабилитации.
Increased the availability of fistula prevention, treatment, and rehabilitation services.
Пап, все эти компьютерные лагеря - центры реабилитации для тупиц.
Dad, all those computer camps are nerd rehab centers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie