Beispiele für die Verwendung von "реактивная струя" im Russischen
Мне дали анестетик короткого действия, затем будучи в полном сознании, я получила две отдельные дозы второго препарата, панкурония бромида, ощущения были, как будто горящая реактивная струя прошла через моё тело.
I was given the short-acting anaesthesia, then became completely aware, and I received two separate doses of the second drug, the pancuronium bromide, which feels like ignited jet fuel going through your body.
До космической гонки, до смертоносного пожара на борту «Аполлона-1», до гибели трех космонавтов, возвращавшихся на Землю на борту «Союза-11» была реактивная гонка, чьи трагедии и триумфы сейчас в основном забыты.
Before the Space Race, before the fatal fire on Apollo 1 or the deaths of three cosmonauts returning to Earth aboard Soyuz 11, there was a Jet Race, whose tragedies and triumphs are now mostly forgotten.
В своих мемуарах летчик В.С. Фролов вспоминает, как он выжил, когда его самолет был подбит: «На какой-то момент я потерял сознание, а потом почувствовал, как в кабину ворвалась струя холодного воздуха.
In his memoir, pilot V.S. Frolov recalls surviving an attack after his airplane was struck: “I was unconscious for a moment, then felt a jet of cold air burst into the cockpit.
Массируешь его вверх и вниз, пока струя не брызнет.
You rub it up and down 'til stuff spurts everywhere.
Его убил не фильм, его убила реактивная граната, выпущенная кем-то, кто отрицает концепцию свободы слова в самой ее основе.
A film didn’t kill him, a rocket propelled grenade fired by someone who rejects the fundamental concept of free speech killed him.
Внезапно теплая струя пронизала ему вены и взорвалась в голове, словно тысяча золотых "качелей".
Suddenly, a warm flood pulsed through his veins and broke in his head like a thousand golden speedballs.
Обновления это всё части субподрячика и реактивная броня была требованием изначально в заявке на предложение.
The upgrades are subcontractor parts and reactive armor was required in the initial RFP.
Я принимаю лекарства и струя становится всё сильнее!
I'm taking this medication and it's getting all over the place!
Когда перерезаешь артерию, струя бьёт быстро и сильно.
You cut all those arteries, and the spray is gonna come fast and it's gonna come strong.
Прежде всего, существующая система по большей части реактивная, а не проактивная.
First and foremost, the system is largely reactive.
Это была очень устойчивая струя, как будто ты писаешь стоя.
A pretty steady stream, like you were peeing standing up.
Однако в их плане битвы проигнорирован критически важный риск: созависимость – это очень реактивная форма отношений.
Yet their battle plan overlooks a critical risk: codependency is a highly reactive relationship.
Иногда, когда я писаю, струя идёт в двух разных направлениях.
Sometimes when I pee, it comes out in two different directions.
Гражданский водитель автоцистерны с топливом был ранен, когда в его машину попала реактивная граната.
A civilian driver was wounded when the fuel tanker he was driving was hit by a rocket-propelled grenade.
Мне нравится эта струя воды, стекающая с его хвоста.
I love this little bit of water that comes off the back of his tail.
Но этот экстравагантный ход закладывает основу для финальных кадров, которые так леденят душу, что кажется, будто зрителя насквозь пронизывает вырвавшаяся с экрана струя арктического холода.
But this preposterous manoeuvre lays the groundwork for a final shot that’s so intensely chilling, it as if a draught of arctic air is rolling off the screen and through the audience’s bones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung