Sentence examples of "реале" in Russian
Реал: Бразильская валюта возглавляет сопротивление развивающегося рынка
Get Real: the Brazilian currency leads the EM fight back
В Кембриджском университете их решили назвать "Реал Мадрид экономической науки".
The Cambridge University prefects decided to call them the Real Madrid of economics.
Клиенты думают, что это круто Что я знаю множество игроков Реал Мадрид.
Clients think it's cool I know a Iot of real Madrid players.
Они поощряли президента Кардозо проводить жесткую политику для защиты завышенного курса реала.
They encouraged President Cardoso to defend the overvalued Real through stringent policies.
Фондовые рынки ослабились и доллар США укрепил свой курс к бразильскому реалу.
The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real.
Он выпускает валюту страны, бразильский реал, и несет ответственность за ее монетарную политику.
It issues the country's currency, the Brazilian real, and is responsible for its monetary policy.
Бразильский реал пока в этом месяце является самой успешной валютой в группе G10.
The Brazilian real is the top performer in the G10 FX space so far this month.
Фондовые рынки пошли вниз, и американский доллар укрепился по отношению к бразильскому реалу.
The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real.
В Испании с 1985 года только три чемпионата выиграли не "Реал Мадрид" или "Барселона".
In Spain, all but three championships since 1985 have been won by either Real Madrid or Barcelona.
стоимость бразильского реала, как и валют многих стран с формирующимися рынками, высока - и может еще вырасти.
the value of the Brazilian real, like the currencies of many emerging-market countries, is high - and could go higher.
Таким образом, возможен дальнейший рост ценных бумаг Бразилии и реала в ближайшее время, но сперва ожидайте откатов.
Thus, there could be further upside for Brazilian stocks and the real in the near term, but watch out for any pullbacks first.
Падение курса рубля в последний месяц заметно ускорилось, однако соотношение рупии, реала и рубля осталось приблизительно прежним.
The ruble’s fall against the dollar has clearly been more rapid over the past month or so, but the rupee, the ruble, and the real have actually ended up in pretty similar places.
Их призывали, ради восстановления прибыльности экспорта, позволить курсу реала медленно и постепенно понижаться под давлением рыночных сил.
They were urged to allow the Real to weaken slightly and gradually, according to market forces, in order to restore export profitability.
Недавний значительный прорыв вниз южноафриканского ранда и бразильского реала означают, что эти две валюты также могут испытывать сложности.
The recent big breakdown in the South African rand and Brazilian real leaves means that those two currencies could be in trouble as well.
Экономический риск ведения дел с Бразилией также сократился с тех пор, как в начале 1999 года был отпущен реал.
Likewise, country risk for Brazil diminished after it floated the Real at the beginning of 1999.
Так, бразильский фондовый рынок взлетел при новости, о введении плавающего курса местной валюты, реала, и кошмар денежной смирительной рубашки миновал.
Indeed, Brazil’s stock market soared on news that the country’s currency - the Real - was allowed to float and the nightmare of a monetary straitjacket lifted.
Так, бразильский фонодовый рынок взлетел при новости, о введении плавающего курса местной валюты, реала, и кошмар денежной смирительной рубашки миновал.
Indeed, Brazil's stock market soared on news that the country's currency - the Real - was allowed to float and the nightmare of a monetary straitjacket lifted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert