Sentence examples of "реализаций" in Russian with translation "implement"

<>
Для этого нужны не просто новаторские решения возникающих проблем, но и заслуживающие доверия средства реализаций изменений демократическим путём. This will require not only novel solutions to emerging problems, but also a credible means to implement change democratically.
Появилось больше возможностей при реализации бюджетов. You have flexibility when you implement budgets.
Реализация этого займет какое-то время. This will take some time to implement.
Мониторинг и реализация договоров [AX 2012] Monitor and implement agreements [AX 2012]
Проверка эффективности и реализация рабочих целей Review performance and implement worker goals
Реализация протокола DMARC для входящей почты Implement DMARC for inbound mail
Рассмотрим следующие рекомендации по реализации организационной иерархии. Consider the following best practices when you implement an organization hierarchy:
(Необязательно) Задайте объект для реализации протокола AdvancedUIManager. (Optional) Pass in an object that implements the AdvancedUIManager protocol.
Реализация DMARC для исходящей почты из Office 365 Implement DMARC for outbound mail from Office 365
Перед реализацией гибридного развертывания Exchange необходимо рассмотреть следующие вопросы: You should consider the following before you implement an Exchange hybrid deployment:
MetaTrader 4 предоставляет максимальную свободу в реализации торговых стратегий. MetaTrader 4 provides the most freedom to implement trading strategies.
Оба эти решения осуществимы и сравнительно просты в реализации. Both solutions would be feasible and relatively straightforward to implement.
На реализацию экономических реформ в Индии потребовалось много времени. India’s economic reforms have taken a long time to implement.
управление изменениями: разработка и реализация комплексной системы управления изменениями; Change management: identify and implement a complete change management framework;
Используйте этот документ в качестве руководства по планированию реализации возможностей. Use this poster as a guide for planning which capabilities to implement in your organization.
Правительствам потребуются новые подходы для разработки и реализации своих LEDS. Governments will need new approaches to develop and implement their LEDS.
Указания по реализации определенных политик обмена сообщениями см. в следующих статьях: For steps to implement specific messaging policies, see the following topics:
Появилось больше возможностей при реализации бюджетного контроля аналитик и значений аналитик. You have flexibility when you implement budget control for dimensions and dimension values.
Соответственно, при реализации правил журнала в организации следует учесть задержки репликации. Therefore, you need to consider replication delays when you implement journal rules in your organization.
реализация экономичной системы извлечения с использованием канбанов для уведомления о требованиях спроса; Implement a lean pull system by using kanbans to signal demand requirements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.