Exemples d'utilisation de "реализация товара и услуг" en russe

<>
Это отличительное правило любого финансового рынка от обычного рынка товара и услуг, где чем больше товара ты покупаешь, тем лучше цены получаешь. Financial markets differ in this way from the usual markets of goods and services where the more goods you buy the better price you get.
Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг. To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes.
В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы. The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes.
К отрицательным моментам можно отнести подорожание импортных товаров и услуг. On the downside, this may mean increased prices for imported goods and services.
Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды. We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.
Приток жителей с материка усиливает конкуренцию в сфере товаров и услуг. An influx of mainlanders is fueling competition for products and services.
Хедж покупателя используется в случаях, когда предприниматель планирует купить в будущем партию товара и стремится уменьшить риск, связанный с возможным ростом его цены. Hedge of a buyer is used when the entrepreneur is planning to purchase a batch of products at some time in the future and he is aiming to decrease risks related to the possibility of its price increase.
демонстрация медицинских товаров и услуг, оборудования, фармацевтических и медицинских препаратов, повышающих качество жизни; demonstration of medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life;
Стоимость товара и валюта, например: 9,99 USD. The cost of the item and currency, ex: 9.99 USD.
Такой значительный дефицит товаров и услуг означает, что Турция очень зависит от сохранения положительного баланса движения капитала (покупки инвесторами финансовых активов Турции), эта та перспектива, которая начинает выглядеть чрезвычайно сомнительной. This massive deficit in goods and services means that Turkey is heavily reliant on maintaining a capital account surplus (investors buying financial assets in Turkey), a prospect that is starting to look increasingly dubious.
Товарные знаки – это слова, символы и их сочетания, указывающие на производителя товара и отличающие его от остальных. A trademark is a word, symbol, or combination that identifies the source of a product and distinguishes it from other products.
19.5.1. прекратить использование Программного обеспечения и Услуг; 19.5.1. discontinue the use of the Software and the Services;
Помните, что, если на балансе вашего аккаунта недостаточно денег на покупку какого-то товара, будут использованы имеющиеся в аккаунте средства и вы получите уведомление о необходимости оплатить разницу между стоимостью товара и текущим балансом на Facebook. Keep in mind that if you don't have enough money in your account balance to purchase an item, the existing money in your account will still be applied and you'll be prompted to pay for the difference between the cost of the item and your current Facebook balance.
Чтобы убедиться, что Вы соответствуете требованиям, необходимым для использования наших продуктов и услуг To ensure that you meet the suitability requirements needed to use our products and services
В них размещаются изображения товара и его описание из связанного аккаунта Merchant Center. The product images and details are generated by information from a linked Google Merchant Center account.
для осуществления нашей деятельности и предоставления вам информации, продуктов и услуг, которые вы у нас запросили; to carry out our services and to provide you with the information, products and services that you request from us;
Урок заключается в том, что рынки просто не могут работать без наличия сопутствующего общественного товара и высококачественного правительственного надзора. The lesson is that markets simply cannot work without accompanying public goods and high-quality government supervision.
Стремительное развитие ForexTime (FXTM) - это результат нашей приверженности инновациям и частым запускам новых продуктов и услуг. The rapid development of ForexTime (FXTM) is a result of our commitment to constant innovation and the frequent launch of new products and services.
Я лично отвечала за запас товара и продажи. I've been in sole charge of stocks and sales.
Клиенты компании ForexTime (FXTM) имеют доступ к широчайшему выбору продуктов и услуг! At ForexTime (FXTM), we like to make sure our clients are spoiled for choice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !