Sentence examples of "реверсивном" in Russian

<>
любая иная информация об электронном реверсивном аукционе, необходимая поставщику (подрядчику) для участия в аукционе. All other information concerning the electronic reverse auction necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction.
Если это уже не было сообщено в уведомлении об электронном реверсивном аукционе, в приглашении к участию в аукционе указываются: Unless already provided in the notice of the electronic reverse auction, the invitation to participate in the auction shall set out:
все представления подвергаются автоматической оценке в соответствии с критериями и другой соответствующей информации, включенной в уведомление об электронном реверсивном аукционе; There shall be automatic evaluation of all submissions in accordance with the criteria and other relevant information included in the notice of the electronic reverse auction;
В этом случае уведомление об электронном реверсивном аукционе должно содержать приглашение к предквалификационному отбору [и включать информацию, упомянутую в статье [15 (3)]]. In such case, the notice of the electronic reverse auction shall contain the invitation to pre-qualify [and include the information referred to in article [15 (3).
В этом случае уведомление об электронном реверсивном аукционе содержит приглашение к участию в предварительной квалификации и включает информацию, указанную в статье [15 (3)]. In such case, the notice of the electronic reverse auction shall contain invitation to prequalify and include information referred to in article [15 (3).
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность прямого указания на то, что данное уведомление представляет собой уведомление об электронном реверсивном аукционе для целей следующей статьи. The Working Group may wish to consider whether an express statement that this notification constitutes the notice of an electronic reverse auction for the purposes of the next article is required.
успешные результаты аукциона, установленные в соответствии с критериями оценки, указанными в уведомлении об электронном реверсивном аукционе, должны немедленно сообщаться на непрерывной основе всем участникам торгов; The successive results of the auction established according to the evaluation criteria specified in the notice of the electronic reverse auction must instantaneously be communicated on a continuous basis to all bidders;
Если это уже не было сообщено поставщикам или подрядчикам, в приглашении к участию в электронном реверсивном аукционе содержится [следующая информация] [позиции, изложенные в статье 27 (n) бис *, и]: Unless already provided to suppliers or contractors, the invitation to participate in the electronic reverse auction shall include [the following information] [the items set out in article 27 (n) bis, * and]:
если решение о заключении договора о закупках выносится в пользу стороны, представившей представление, оцененное как наиболее выгодное, на ценах и других оценочных критериях, указанных в уведомлении об электронном реверсивном аукционе. Prices and other criteria to be used by the procuring entity in determining the successful submission as specified in the notice of the electronic reverse auction, where the procurement contract is to be awarded to the lowest evaluated submission.
когда имеется конкурентный рынок состоящий не менее чем из [десяти] поставщиков (подрядчиков), которые, как ожидается, будут отвечать квалификационным требованиям для участия в электронном реверсивном аукционе, с тем чтобы была обеспечена эффективная конкуренция; и Where there is a competitive market of at least [ten] suppliers or contractors that are anticipated to be qualified to participate in the electronic reverse auction such that effective competition is ensured; and
Аукцион проводится не ранее, чем по прошествии достаточного времени после того, как было направлено уведомление об электронном реверсивном аукционе, или, в случае рассылки приглашений к участию в аукционе, после даты направления приглашений всем соответствующим поставщикам (подрядчикам). The auction shall not take place before expiry of adequate time after the notice of the electronic reverse auction has been issued or, where invitations to participate in the auction are sent, from the date of sending the invitations to all suppliers or contractors concerned.
Аукцион проводится не ранее, чем по прошествии достаточного времени после того, как было направлено уведомление об электронном реверсивном аукционе, или, в случае рассылки приглашения к участию в аукционе, после даты направления приглашений всем соответствующим поставщикам или подрядчикам. The auction shall not take place before expiry of adequate time after the notice of the electronic reverse auction has been issued or, where invitations to participate in the auction are sent, from the date of sending the invitations to all suppliers or contractors concerned.
Аукцион проводится не ранее, чем по прошествии достаточного времени после того, как было направлено уведомление об электронном реверсивном аукционе, или, в случае рассылки приглашений к участию в аукционе, после даты направления приглашений всем соответствующим поставщикам или подрядчикам. The auction shall not take place before expiry of adequate time after the notice of the electronic reverse auction has been issued or, where invitations to participate in the auction are sent, from the date of sending the invitations to all suppliers or contractors concerned.
Содержащееся в статье 22 бис (1) (b) положение о том, что потенциальные поставщики, как ожидается, отвечают квалификационным требованиям для участия в электронном реверсивном аукционе, не следует истолковывать как требование проводить предварительную проверку квалификации при закупках с помощью электронных реверсивных аукционов. The reference in article 22 bis (1) (b) to potential suppliers anticipated to be qualified to participate in the electronic reverse auction should not be interpreted as implying that pre-qualification will necessarily be involved in procurement through electronic reverse auctions.
В этом случае уведомление об электронном реверсивном аукционе содержит приглашение к представлению первоначальных представлений и включает информацию, о которой говорится в статьях [25 (f)- (j) и 27 (a), (k)- (s) и (z)], а также информацию о процедурах, которые будут применяться при такой оценке. In such case, the notice of the electronic reverse auction shall contain invitation to present initial submissions and include information referred to in articles [25 (f) to (j) and 27 (a), (k) to (s) and (z)] and information on procedures to be used in such assessment.
В этом случае уведомление об электронном реверсивном аукционе содержит приглашение к представлению первоначальных представлений и включает информацию, о которой говорится в статьях 25 (1) (f)- (j) и 27 (a), (k)- (s) и (z), а также информацию о процедурах, которые будут применяться при такой оценке. In such case, the notice of the electronic reverse auction shall contain invitation to present initial submissions and include information referred to in articles 25 (1) (f) to (j) and 27 (a), (k) to (s) and (z) and information on procedures to be used in such assessment.
Если решение о заключении договора о закупках выносится в пользу стороны, представившей заявку, оцененную как наиболее выгодную, электронному реверсивному аукциону предшествует полная первоначальная оценка заявок в соответствии с критериями вынесения решения и относительным значением, придаваемым таким критериям, указанным в уведомлении об электронном реверсивном аукционе ". Where the procurement contract is awarded to the lowest evaluated bid, the electronic reverse auction shall be preceded by a full initial evaluation of bids in accordance with the award criteria and the relative weight of such criteria specified in the notice of the electronic reverse auction.”
В этом случае уведомление об электронном реверсивном аукционе должно содержать приглашение к представлению первоначальных представлений и включать информацию, о которой говорится в статьях [25 (f)- (j) и 27 (a), (k)- (s) и (z)], а также информацию о процедурах, которые будут применяться при такой оценке. In such case, the notice of the electronic reverse auction shall contain an invitation to present initial submissions and include information referred to in articles [25 (f) to (j) and 27 (a), (k) to (s) and (z)] and information on procedures to be used in such assessment.
на ценах и других критериях, подлежащих использованию закупающей организацией при определении выигравшего представления, которые указываются в соответствии со статьей и излагаются в уведомлении об электронном реверсивном аукционе, если решение о заключении договора о закупках выносится в пользу стороны, чье представление было оценено как наиболее выгодное. Prices and other criteria to be used by the procuring entity in determining the successful submission, specified in accordance with article and as set out in the notice of the electronic reverse auction, where the procurement contract is to be awarded to the lowest evaluated submission.
Это требование особенно актуально в случаях, когда поставщики (подрядчики) приглашаются к участию в аукционе посредством уведомления об электронном реверсивном аукционе согласно проекту статьи 51 тер (3): пункт 1 проекта статьи 51 квинквиес в подобных случаях не применяется, так как не производится рассылка отдельных приглашений к участию в аукционе. This requirement is especially relevant where suppliers or contractors are invited to participate in the auction through the notice of the electronic reverse auction in accordance with draft article 51 ter (3): paragraph (1) of draft article 51 quinquies in such case is not applicable because no separate invitations to participate in the auction are issued.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.