Ejemplos del uso de "ревизоров" en ruso
Обзор профессиональной подготовки персонала был проведен Комиссией ревизоров в 2003 году.
Staff training was reviewed by the Board of Auditors in 2003.
Отделения обязаны уведомлять ревизоров о требованиях в отношении охвата ревизии, изложенных в Финансовом руководстве.
Offices are required to provide the auditors with the audit scope requirements set out in the Financial Manual.
Критерии для определения контрольных параметров по числу ревизоров, специалистов по проведению расследований и оценок
Criteria for determining the range for number of auditors, investigators and evaluators
Комиссия ревизоров высказала мнение, что цели, поставленные в ходе подготовки изменений, в целом были достигнуты.
The Board of Auditors expressed the opinion that the objectives of the revision exercise had largely been met.
Комитет также отмечает, что Комиссия ревизоров рекомендовала Фонду ускорить завершение подготовки исследования активов и пассивов.
The Committee also notes that the Board of Auditors recommended that the Fund expedite the finalization of the asset-liability study.
В пункте 62 Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНОПС изучить возможность взыскания давно просроченных остатков дебиторской задолженности.
In paragraph 62, the Board of Auditors recommended that UNOPS review the recoverability of long-outstanding debtor balances.
Этот пересмотренный план работы будет препровожден Объединенной инспекционной группе и Комиссии ревизоров в целях недопущения дублирования.
The revised work plan will be communicated to the Joint Inspection Unit and Board of Auditors to prevent duplication.
Главный финансовый сотрудник ЮНОПС заверила делегации в том, что ЮНОПС поддерживает регулярную связь с Комиссией ревизоров.
The Chief Financial Officer, UNOPS, assured delegations that UNOPS maintained regular communication with the Board of Auditors.
Это не означает, что Секретариат считает, будто УСВН и Комиссия ревизоров не компетентны проводить такой вид обследования.
There had been no suggestion by the Secretariat that OIOS and the Board of Auditors were not competent to conduct that type of study.
Отдельные аспекты реализации стратегии будут рассматриваться в удостоверенных финансовых ведомостях и докладах Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций.
Aspects of strategy implementation will be addressed in the certified financial statements and reports of the United Nations Board of Auditors.
Проект резолюции A/C.5/61/L.12: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
Draft resolution A/C.5/61/L.12: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
УСВН на регулярной основе координирует свою работу с Комиссией ревизоров и Объединенной инспекционной группой и сотрудничает с ними.
OIOS coordinates and cooperates with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit on a regular basis.
В 2006 году УВР оказало помощь четырем своим сотрудникам в получении дипломов внутреннего ревизора в Институте внутренних ревизоров.
In 2006, OIA supported four staff in obtaining Certified Internal Auditor certification from the Institute of Internal Auditors.
Кроме того, в соответствии с рекомендациями Комиссии ревизоров поэтапные выплаты производятся на основе тех требований, которые были сертифицированы;
In accordance also with the recommendations of the Board of Auditors, progress payments are made on the basis of claims that have been certified;
Проект резолюции A/C.5/61/L.48: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
Draft resolution A/C.5/61/L.48: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Проект резолюции А/С.5/62/L.5: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
Draft resolution A/C.5/62/L.5: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Основные выводы и ключевые рекомендации Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года
Major observations and key recommendations of the United Nations Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007
Они поинтересовались также мнением Комиссии ревизоров в отношении рисков и мер по уменьшению таковых, которые могут принять организации.
They inquired about the perspective of the Board of Auditors on risks and risk mitigation actions that could be taken by the organizations.
Проект резолюции A/C.5/62/L.38: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
Draft resolution A/C.5/62/L.38: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Проект резолюции A/C.5/63/L.46: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
Draft resolution A/C.5/63/L.46: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad