Sentence examples of "регулируемого вещества" in Russian
Translations:
all80
controlled substance80
Решение XVII/_ _: Потенциальная возможность несоблюдения Сьерра-Леоне в 2004 году графика потребления регулируемого вещества, включенного в группу II приложения А (галоны), и просьба о представлении плана действий
Decision XVII/- Potential non-compliance in 2004 with consumption of the controlled substances in Annex A, group II (halons) by Sierra Leone, and request for a plan of action
Совещание Сторон пересмотрит не позже 2010 года расчетный уровень производства регулируемого вещества, включенного в приложение Е, для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5.
A Meeting of the Parties shall review, not later than 2010, the calculated level of production of the controlled substance in Annex E for the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5.
Как указано в решении XVII/33, Фиджи взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемого вещества, включенного в приложение Е (бромистый метил), до уровня не более 0,5 тонны ОРС в 2008 году. Состояние вопроса соблюдения
Compliance issue subject to review: methyl bromide consumption reduction commitment Fiji committed itself, as recorded in decision XVII/33, to reducing consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 0.5 ODP-tonnes in 2008.
Как указано в решении XVIII/26, Гватемала взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемого вещества, включенного в приложение Е (бромистый метил), до уровня не более 320,56 тонны ОРС в 2008 году. Состояние вопроса соблюдения
Compliance issue subject to review: methyl bromide consumption reduction commitment Guatemala committed itself, as recorded in decision XVIII/26, to reducing consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 320.56 ODP-tonnes in 2008.
Сингапур сообщил о потреблении в 2004 году регулируемого вещества, включенного в приложение Е (бромистый метил), в объеме 16,9 тонны ОРС, что не соответствует обязательству Стороны обеспечить замораживание потребления бромистого метила на ее базовом уровне в 5,0 тонны ОРС в указанном году.
Compliance issue subject to review: stockpiling ozone-depleting substances relative to compliance Singapore had reported consumption in 2004 of 16.9 ODP-tonnes of the Annex E controlled substance (methyl bromide), which was inconsistent with the Party's obligation to freeze consumption of methyl bromide at its baseline level of 5.0 ODP-tonnes in that year.
Южная Африка сообщила о потреблении в 2005 году регулируемого вещества, включенного в группу III приложения С (бромхлорметан), в объеме 36,0 тонны ОРС, что не соответствует обязательству Стороны сохранить полный отказ от этого вещества, за исключением потребления для удовлетворения утвержденных основных видов применения.
Compliance issue subject to review: apparent bromochloromethane consumption deviation South Africa had reported consumption in 2005 of 36.0 ODP-tonnes of the Annex C, group III, controlled substance (bromochloromethane), which was inconsistent with the Party's obligation to maintain total phase-out of that substance except to the extent of consumption for approved essential uses.
отмечая, что в пункте 9 статьи 4 Протокола предусмотрено, что " для целей настоящей статьи термин " государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола " подразумевает в отношении любого конкретного регулируемого вещества государство или региональную организацию экономической интеграции, которые не согласились быть связанными мерами регулирования, действующими в отношении этого вещества ",
Noting that Article 4, paragraph 9 of the Protocol provides that “for the purposes of this Article, the term'State not party to this Protocol'shall include, with respect to a particular controlled substance, a State or regional economic integration organization that has not agreed to be bound by the control measures in effect for that substance”,
отметить, однако, с обеспокоенностью, что Исламская Республика Иран сообщила о потреблении в 2005 году регулируемого вещества, включенного в группу II приложения В (тетрахлорметан), которое не соответствует предусмотренному Протоколом требованию о сокращении потребления в указанном году до уровня, не превышающего 15 процентов от базового уровня этой Стороны;
To note with concern, however, that the Islamic Republic of Iran had reported consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005 that was in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption in that year to a level no greater than 15 percent of the Party's base line level;
поздравить Ботсвану с завершением выполнения изложенных в решении XV/31 всех конкретных по срокам обязательств в отношении сокращения потребления регулируемого вещества, включенного в приложение Е (бромистый метил), и с достижением в 2005 году цели полного прекращения потребления бромистого метила с опережением графика выполнения предусмотренных Монреальским протоколом ее обязательств по поэтапному отказу от бромистого метила;
To congratulate Botswana on its completion of all time-specific consumption reduction commitments contained in decision XV/31 for the Annex E controlled substance (methyl bromide) and achieving total phase-out of methyl bromide consumption in 2005, in advance of its methyl bromide phase-out obligations under the Montreal Protocol;
Как указано в решении XIX/22, Парагвай взял на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 31,6 тонны ОРС в 2008 году и потребление регулируемого вещества, включенного в группу II приложения В (тетрахлорметан), до уровня не более 0,1 тонны ОРС в 2008 году. Состояние вопроса соблюдения
Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitment Paraguay committed itself, as recorded in decision XIX/22, to reducing consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 31.6 ODP-tonnes in 2008 and consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) to no greater than 0.1 ODP-tonnes in 2008.
с удовлетворением отметить, что Ливийская Арабская Джамахирия завершила в 2005 году выполнение изложенных в решении XVII/37 обязательств сохранить в 2005 году потребление регулируемых веществ, включенных в группу II приложения А (галоны), на уровне, не превышающем 714,500 тонны ОРС, и свое потребление в 2005 году регулируемого вещества, включенного в приложение Е (бромистый метил), на уровне, не превышающем 96,000 тонны ОРС;
To note with appreciation that the Libyan Arab Jamahiriya had completed implementation in 2005 of the commitments contained in decision XVII/37 to maintain its 2005 consumption of the Annex A, group II, controlled substances (halons) at a level no greater than 714.500 ODP-tonnes and its 2005 consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) at a level no greater than 96.000 ODP-tonnes;
В пункте 6 этой статьи потребление определяется как производство плюс импорт минус экспорт регулируемых веществ.
Paragraph 6 of that Article defines consumption as production plus imports minus exports of controlled substances.
Проект решения ХVIII/_ _: Несоблюдение Доминикой в 2005 году предусмотренных Монреальским протоколом мер регулирования потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ)
Draft decision XVIII/-: Non-compliance in 2005 with the control measures of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) by Dominica
Отметить, что от Фиджи поступили ежегодные данные за 2003 год о регулируемом веществе, включенном в приложение Е (бромистый метил), превышающие ее потребности в этом веществе.
To note that Fiji has reported annual data for the controlled substances in Annex E (methyl bromide) for 2003 that is above its requirement for that substance.
Намибия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), на уровне ноля тонн ОРС.
Status of compliance issue Namibia had submitted its ozone-depleting substance data for 2007, reporting consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) of zero ODP tonnes.
Решение XVII/35: Потенциальная возможность несоблюдения Казахстаном в 2004 году графика потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Decision XVII/35: Potential non-compliance in 2004 with the controlled substances in Annex A, group I (CFCs) by Kazakhstan, and request for a plan of action
Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одной десятой в соответствии с указаниями, предоставленными на восемнадцатом Совещании Сторон.
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties.
Проект решения XX/-: Несоблюдение Бангладеш в 2007 году положений Монреальского протокола, касающихся потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Draft decision XX/-: Non-compliance in 2007 with the provisions of the Montreal Protocol with respect to consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) by Bangladesh and request for a plan of action
Федеративные Штаты Микронезии представили свои данные по ОРВ за 2006 год, сообщив о потреблении регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), на уровне ноля тонн ОРС.
Status of compliance issue The Federated States of Micronesia has submitted its ODS data for 2006, reporting consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) of zero ODP-tonnes.
Решение ХVIII/_ _: Потенциальная возможность несоблюдения Грецией в 2004 и 2005 годах графика производства регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Decision XVIII/-: Potential non-compliance in 2004 and 2005 with production of the controlled substances in Annex A, group I (CFCs), by Greece, and request for a plan of action
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert