Sentence examples of "регулируемое сопло" in Russian

<>
Мы – регулируемое законодательством финансовое учреждение, и мы гордимся тем, что обеспечиваем полную прозрачность и ясную коммуникацию с нашими клиентами. We are a regulated financial entity and pride ourselves in the complete transparency and clear communication we share with our clients.
Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло. He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle.
все указания, необходимые для регулировки сиденья (если сиденье регулируемое) и установки его в положение для измерения, определенное ниже в пункте 4.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
Прямо как это сопло в бесконечном бассейне. Kind of like that one nozzle in the infinity pool.
мультиплексированные сигналы гидрофонных групп, разработанных для работы на глубинах более 35 м или имеющих регулируемое либо сменное глубинное чувствительное устройство, предназначенное для работы на глубинах, превышающих 35 м; или Multiplexed hydrophone group signals designed to operate at depths exceeding 35 m or having an adjustable or removable depth sensing device in order to operate at depths exceeding 35 m; or
После 45 поколений, вы получаете это невозможное сопло. And after 45 generations, you have this incredible nozzle.
Автоматически регулируемое тормозное устройство: интегрированное/неинтегрированное 1/ Automatic brake adjustment device: integrated/non-integrated 1/
Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед. The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.
В помещениях, включая производственные этажи, установлены кондиционеры, проведено освещение, регулируемое согласно стандартам, введенным национальным органом профессиональной безопасности и охраны здоровья. Facilities were air conditioned, including the production floors, with lighting controlled according to standards set by the national occupational safety and health body.
В 2000 году впервые в полетных условиях было использовано раздвижное сопло из углерода армированного углеродным волокном, которое поставляют компании " Снекма мотёр " и " Пратт энд Уитни "- изготовитель ракеты-носителя Delta III's RL10. The year 2000 also saw the first functioning in flight of the carbon-carbon extendable nozzle supplied by Snecma Moteurs and Pratt and Whitney, which manufactures the Delta III's RL10 launcher.
все указания, необходимые для регулировки сиденья (если сиденье регулируемое) и установки его в положение для измерения, указанное в пункте 4.3 ниже. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
Как правило, агрегаты для забора проб дымового газа для анализа на содержание Нg включают одни и те же элементы: сопло и зонд для забора репрезентативного образца из воздуховода или выводной трубы; фильтр для улавливания ТЧ и ряд импинжеров с жидкими реагентами для улавливания Нg в газообразном состоянии. Generally, sampling trains used to collect flue gas samples for Hg analysis consist of the same components: a nozzle and probe operated to extract a representative sample from a duct or stack; a filter to collect PM; and a series of impingers with liquid reagents to capture gas-phase Hg.
разработанные для работы на глубинах, превышающих 35 м, либо имеющие регулируемое или сменное глубинное чувствительное устройство, предназначенное для работы на глубинах, превышающих 35 м; Designed to operate at depths exceeding 35 m or having an adjustable or removable depth sensing device in order to operate at depths exceeding 35 m;
Разделительные сопла состоят из щелевидных изогнутых каналов с радиусом изгиба менее 1 мм (обычно от 0,1 до 0,05 мм), коррозиестойких к UF6, и имеющих внутреннюю режущую кромку, которая разделяет протекающий через сопло газ на две фракции. The separation nozzles consist of slit-shaped, curved channels having a radius of curvature less than 1 mm (typically 0.1 to 0.05 mm), resistant to corrosion by UF6 and having a knife-edge within the nozzle that separates the gas flowing through the nozzle into two fractions.
регулируемое затопление: очень старый традиционный метод сохранения водных ресурсов и почвы, хорошо адаптированный к пустынным условиям. Controlled flooding: a very old technique for conserving water and the soil which is well-suited to desert environments.
Впрочем, удалось установить, что, если поместить сопло 3D-принтера под реголит, капиллярные силы удерживают достаточно жидкости для нужного эффекта. They discovered that by inserting the 3-D printer's nozzle underneath the regolith, capillary forces kept enough liquid in place long enough to set properly.
Регулируемое возвращение заключенных в общество преследует цель экономически эффективного повышения безопасности в общинах путем снижения рецидивизма, а в более широком смысле призвано обеспечить реинтеграцию бывших правонарушителей в жизнь основной массы общества. Managed prisoner re-entry was intended to enhance community safety cost-effectively through reduced recidivism, but, more broadly, it was intended to reintegrate former offenders in mainstream society.
В соответствии с Законом № 8204 каждое регулируемое финансовое учреждение назначает ответственного сотрудника. Under Act No. 8204, every regulated financial institution must appoint an official concerned with compliance.
все указания, необходимые для регулировки сиденья (если сиденье регулируемое) и его установки в положение для измерения, определенное ниже в пункте 4.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
" договор " означает международное соглашение, заключенное между государствами в письменной форме и регулируемое международным правом, независимо от того, содержится ли такое соглашение в одном документе, в двух или нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования; “Treaty” means an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.