Sentence examples of "регулируемое" in Russian with translation "regulate"

<>
В соответствии с Законом № 8204 каждое регулируемое финансовое учреждение назначает ответственного сотрудника. Under Act No. 8204, every regulated financial institution must appoint an official concerned with compliance.
Мы – регулируемое законодательством финансовое учреждение, и мы гордимся тем, что обеспечиваем полную прозрачность и ясную коммуникацию с нашими клиентами. We are a regulated financial entity and pride ourselves in the complete transparency and clear communication we share with our clients.
Вместо либерализации ЕС хочет регулировать. Instead of liberalizing, the EU wants to regulate.
Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги Regulated Broker, Fully Transparent Services
Регулируемый брокер на рынке Forex Regulated Forex Broker
Можем ли мы регулировать системный риск? Can We Regulate Systemic Risk?
Начать торговлю онлайн с регулируемым брокером Start Trading Online With a Regulated Broker
Они - как губки, регулирующие поток воды. Marshes are sponges that regulate the flow of water.
Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды? Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds?
ФРС не стала регулировать эти спорные сделки. The Fed declined to regulate these dubious practices.
таким образом, она решила снова регулировать финансы. thus, it decided to re-regulate finance.
Чу, Талас и Асса являются полностью регулируемыми. The Chu, Talas and Assa are ultimately regulated.
Рынок, согласно их настояниям, регулирует сам себя. The market, they insist, regulates itself.
план закупок — план работы, регулирующий закупочную деятельность; procurement plan- the work plan regulating the procurement activities;
обеспечивается возможность свободного регулирования силы торможения с достаточной точностью; the braking force can be easily regulated with sufficient precision;
Поэтому она энергично противостояла несмелым попыткам регулировать финансовый сектор. So it vigorously opposed all of the half-hearted attempts to regulate the financial sector.
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию. Next thing we have to do, we have to control and regulate the whole structure.
Насколько должны правительства регулировать или взимать налоги за зависимости? To what extent should governments regulate or tax addictive behavior?
Этот прибор регулирует температуру закрепления тонера, уберегая от перегрева. That switch regulates the temperature of an ink fuser, you know, keeping it from overheating.
Национальное законодательство регулирует также вопросы, связанные с замораживанием счетов. Domestic legislation also regulates questions concerning the freezing of accounts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.