Sentence examples of "регулярная" in Russian
Регулярная загрузка контента: составьте расписание публикаций и регулярно добавляйте на канал новые видео.
Upload consistently: Keep your channel updated to encourage fans to come back — they love seeing your newest videos and other activities.
После 1992 года регулярная вакцинация от кори не имела надлежащего охвата, а кампанией по вакцинации 1995 года удалось охватить менее 80 % детей соответствующей группы, что недостаточно для достижения намеченных целей.
After 1992, routine measles vaccination coverage failed to achieve adequate levels, and the follow-up campaign run in 1995 achieved coverage rates of under 80 per cent, insufficient to meet its objectives.
На региональном уровне с двумя региональными организациями (КОМЕСА и ЭКОВАС) были подписаны соглашения об организации совместной деятельности в таких областях, как подготовка кадров, стандартизация данных и документации и регулярная поддержка.
At the regional level, two agreements were signed with the regional organizations (COMESA and ECOWAS) for the establishment of cooperative activities in areas such as training, data and documents standardization, and ongoing support.
Регулярная программа технического сотрудничества (раздел 21) предлагаемого бюджета по программам предусматривает выплату окладов региональным консультантам, оплату услуг консультантов и экспертов, покрытие путевых расходов, предоставление стипендий и финансирование проектов в поддержку оперативной деятельности.
of the proposed programme budget finances the salaries of regional advisers, payments to consultants and experts, travel expenses, training fellowships and field projects supporting operational activities.
Раздел 7.5.1 предусматривает необходимость проведения проверки транспортного средства и водителя перед погрузкой; эта операция необязательно применяется в отношении всех транспортных средств: например, регулярная выборочная проверка может быть достаточной в случае челночных перевозок (когда используется одно и то же транспортное средство на установленном маршруте движения), в случае терминалов с весьма большой интенсивностью движения транспортных средств и т.д.
Section 7.5.1 stipulates that vehicles and drivers must comply with regulatory provisions before loading; this does not necessarily apply to all vehicles: routine checks with an inspection device may be sufficient, for example in the case of shuttles (the same vehicle travelling a fixed route), in terminals or in heavy volumes of traffic, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert