Sentence examples of "регулярные войска" in Russian with translation "regular"

<>
Translations: all7 regular6 other translations1
Тайное проникновение 4500 вооруженных людей из одной страны в другую суверенную страну является вторжением, будь это регулярные войска или псевдоволонтеры. The clandestine entry of 4,500 troops of one country into another sovereign country represents an invasion, be it under the guise of volunteers or regular troops.
Вместе с тем он подчеркнул, что для выполнения решения о делимитации Эритрея должна восстановить целостность Временной зоны безопасности, в том числе полностью вывести из зоны свои регулярные войска и тяжелую технику и снять все ограничения, установленные ею в отношении МООНЭЭ. He underlined, however, that in order to implement the delimitation decision, Eritrea should restore the integrity of the Temporary Security Zone, including full withdrawal of its regular military forces and heavy equipment from the Zone, and lift all the restrictions it had imposed on UNMEE.
В целях расширения обмена информацией о рисках и повышения эффективности анализа таких рисков Специальный комитет рекомендует проводить в рамках конкретных миссий регулярные совещания сотрудников Департамента по вопросам охраны и безопасности, Департамента операций по поддержанию мира и представителей стран, предоставляющих войска. In order to improve sharing of risk information and analysis, the Special Committee recommends holding mission-specific meetings on a regular basis between members of the Department of Safety and Security, the Department of Peacekeeping Operations and representatives of the troop-contributing countries.
Для усиления транспарентности и повышения эффективности Специальный комитет настоятельно призывает Секретариат распространять своевременно копии докладов Генерального секретаря о конкретных операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и своевременно организовывать регулярные совещания стран, предоставляющих войска и полицию, до консультаций в Совете Безопасности. The Special Committee, in order to enhance transparency and effectiveness, urges the Secretariat to circulate in a timely manner copies of the reports of the Secretary-General on specific United Nations peacekeeping operations and to organize regular meetings with troop- and police-contributing countries in a timely manner prior to Security Council consultations.
США полагают, что этот обстрел был проведен регулярными войсками. The U.S. believes that this bombardment was conducted by regular troops.
Она рекомендует оказывать правительству Бурунди поддержку в демобилизации всех вспомогательных полувоенных сил, особенно в плане выделения ресурсов, необходимых для покрытия материальных нужд, решения проблем психосоциального порядка и удовлетворения потребностей в области образования детей в возрасте до 18 лет, которые служили в регулярных войсках или полувоенных формированиях. She recommends that the Government of Burundi should be provided with assistance in demobilizing all the paramilitary auxiliary forces, particularly in connection with the resources needed to meet the material, psychosocial and educational needs of children under 18 who have served in the regular or paramilitary forces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.