Sentence examples of "регулятор давления всасывания" in Russian

<>
Вы знаете, где регулятор давления? You know where the press regulator is?
И мы можем взять регулятор давления и от системы кондиционирования. And we can take reducing valves and piping from the air-conditioning system.
Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления. I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator.
Для чего регулятор давления, Эбби? What's the pressure regulator for, Abby?
Я достану регулятор давления. I can get a pressure regulator.
Она и девчонка по имени Рейвен Рейес попросили меня достать им регулятор давления. She and a girl named Raven Reyes asked me to get them a pressure regulator.
Мне нужен регулятор давления. I need a pressure regulator.
Регулятор давления должен обеспечивать снижение давления, поддерживаемого в пропановом баллоне, с 600 кПа до приблизительно 150 кПа. The pressure regulator should reduce the propane bottle pressure from 600 kPa down to about 150 kPa.
Для защиты регулятора от политического давления учреждение, в рамках которого функционирует регулятор, должно создаваться в правовых рамках. The institution in which the regulator functioned must be established in a legal framework, to keep the regulator free from political pressures.
Я использую этот инструмент для всасывания, чтобы прервать беременность. I'm gonna use this instrument attached to suction to remove the pregnancy.
Она страдает от низкого кровяного давления. She suffers from low blood pressure.
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы. A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says.
Электрический метод всасывания. An electric method to suction.
Я полагал, что в свой второй срок Обама, освободившись от давления будущих выборов, оправдает надежды, о которых мы слышали в течение такого долгого времени. I felt that a second term for Obama, free from the pressures of future elections, would fulfill the hope that we had heard of for so long.
Банк UBS сообщил на этой неделе, что он принял меры против некоторых своих сотрудников после того, как швейцарский регулятор Finma сказал, что он расследует предполагаемые манипуляции на валютном рынке в ряде швейцарских банков. UBS said this week it had taken action against some of its employees after the Swiss regulator, Finma, said it was investigating suspected manipulation of the foreign exchange market at a number of Swiss banks.
Алкоголизм, среди прочего, может привести к к нарушению процессов всасывания в кишечнике, которое может повлечь за собой повреждение мозга из-за недостатка витамина В. Alcoholism, among other things, can lead to intestinal malabsorption syndrome, which can cause lesions on the brain due to a deficiency in vitamin B.
Обнародование Борщевым информации он считает формой давления. He considers the information publicized by Borschev as a form of pressure.
Теперь "Новый экспресс" должен пройти "процесс полного исправления ошибок", как сообщает регулятор. Now the New Express is to undergo "full rectification," the regulator said.
Эта детка имеет мощность всасывания в 500 единиц. This baby has 500 suction units.
Рубль падает на фоне геополитического давления The rouble falls amid geopolitical pressure
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.