Beispiele für die Verwendung von "режима редактирования" im Russischen

<>
Если вы не знаете, что с этим делать, и хотите начать заново, выйдите из режима редактирования, для чего еще раз нажмите клавишу ESC или кнопку Отмена в строке формул. If you still don’t know what to do from there and want to start over, you can press ESC again, or click the Cancel button in the formula bar, which will exit you out of edit mode.
Чтобы выйти из режима редактирования ячейки, нажмите клавишу ВВОД или Esc. To cancel cell editing mode, press Enter or Esc.
Кнопка доступна только в режиме редактирования. The button is available only in Edit mode.
если используется режим редактирования ячейки (когда вы вводите формулу или данные в ячейку), а также если лист защищен, команда Закрепить области недоступна. The Freeze Panes command is not available when you're in cell editing mode (that is, you're entering a formula or data in a cell) or when a worksheet is protected.
Страница будет открыта в режиме редактирования. The page is displayed in edit mode.
Примечание: Команда "Печатать заголовки" будет недоступна, если работа выполняется в режиме редактирования ячейки, на этом же листе выбрана диаграмма либо не установлен принтер. Note: The Print Titles command will appear dimmed if you are in cell editing mode, if a chart is selected on the same worksheet, or if you don’t have a printer installed.
Вы уже знаете, как включить режим редактирования, выбрав команду «Изменить» в карточке контакта. You already saw how to enter edit mode by clicking Edit in a contact card.
Чтобы открыть запись в режиме редактирования независимо от настроек в панели действий, нажмите Правка. To open the record in edit mode, regardless of your personal settings, on the Action Pane, click Edit.
В следующей таблице описаны общие задачи, которые могут выполняться, когда страница находится в режиме редактирования. The following table describes common tasks that you can complete when the page is in edit mode.
Вы вернетесь к ячейке с неправильной формулой, для которой будет включен режим редактирования и выделено проблемное место. You'll return to the cell with the broken formula, which will be in edit mode, and Excel will highlight the spot where it’s having a problem.
Нажмите кнопку "Назад", чтобы выйти из режима редактирования. Press the Back button to stop editing.
Выход из режима защищенного просмотра и переход в режим редактирования Exit Protected View and enable editing
Он имел некоторые навыки редактирования. He has some knowledge of editing.
Однако достичь освобождения заложников в Иране, где революция привела к установлению теократического режима, она была не в состоянии. The release of the hostages in Iran, where the revolution resulted in the establishment of the theocratic regime, could not be achieved.
Если Вы нажмете на кнопку закрытия позиции, расположенной в окне обзора торговли, появится окно редактирования ордера. If you click on the close button located on the 'Trade Watch' a 'Modify Screen' will appear.
"Были достигнуты результаты и с ЕС - это успешные переговоры по упрощению визового режима и реадмиссии, диалоги о модернизации, - перечисляет собеседник "Огонька", - и с США были проведены переговоры по международной безопасности. “Results with the EU had already been achieved: successful negotiations on simplifying the visa regime and readmission, dialogues on modernization, lists Ogonyok’s source, and negotiations on international security had been conducted with the USA.
Позволяют выполнять нижеприведённые действия (кнопки доступны только в Режиме Редактирования): These buttons enable you to perform the following actions:
Во время слушания в пятницу прокурор Фейн вместе с Мэннингом просмотрел отчеты, которые заполнялись после посещений Мэннинга представителями администрации во время его пребывания в тюрьме Квантико, где он находился на условиях строгого режима заключения с июля 2010 года по апрель 2011 года. In Friday's hearing, Fein reviewed with Manning the forms that officers filled out after meeting with Manning during his detention at Quantico's brig, where he was held under a heightened confinement status from July 2010 to April 2011.
В пятницу, 29 августа суд вынес решение заменить срок лишения свободы на четыре года с отбыванием в колонии общего режима. On Friday, August 29, the court announced a ruling to change the term of incarceration to four years served in a standard regime penal colony.
Скачать только тиковую историю - используйте эту опцию, если Вас не интересуют данные в Режиме Редактирования. • To download only tick history, use this option if you are not interested in data in History Mode.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.