Ejemplos del uso de "резервировали" en ruso
В последнюю минуту происходит взлом компьютеров избирательного штаба Макрона, оказавшихся кладезем электронной переписки. Из неё следует, что члены партии кандидата занимались бесстыдными делами: платили своим сотрудникам, резервировали столики в ресторанах, обменивались файлами, чтобы почитать.
Then, at the last minute, the Macron campaign's computers were hacked, releasing a trove of emails revealing that members of the candidate's party had engaged in nefarious activities, like paying their employees, reserving tables at restaurants, and exchanging files for each other to read.
Чтобы избежать потери важных данных, регулярно резервируйте их и храните как минимум в двух разных местах: например, на самом устройстве, на компьютере или в письменном виде.
Back up your important data regularly to avoid losing it and store the data in at least two separate places, such as your device, computer, or write them down.
Это может привести чрезмерному резервированию ресурса.
This can result in over booking the resource.
Автоматическое принятие или отклонение запросов на резервирование
Accept or decline booking requests automatically
Щелкните Окончательное резервирование, чтобы создать окончательное назначение для работника.
Click Hard book to create a hard-booked assignment for the worker.
Резервирование определенного работника для проекта [AX 2012]
Reserve a specific worker for a project [AX 2012]
Выбор представителей для принятия или отклонения запросов на резервирование
Select delegates who can accept or decline booking requests
Щелкните Предварительное резервирование, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Click Soft book to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker.
При снижении требований к резервированию ситуация обратная.
The opposite is true if reserve requirements are lowered.
Профиль разноски, используемый при резервировании платежа непрерывности в виде предоплаты.
The posting profile to use when a continuity payment is booked as a prepayment.
Возможности присвоения, поиска и резервирования атрибутов партии
Batch attribute assignment, search, and reserve capability
Повторите этот шаг для каждой строки, которую требуется перенести в окончательное резервирование.
Repeat this step for each line that you want to transfer to a hard booking.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad