Beispiele für die Verwendung von "резервирующая" im Russischen
Суд указал, что оговорка, резервирующая право на изменение сроков поставки в стандартных условиях истца, не является существенным изменением согласно статье 19 (2) и поэтому стало частью договора.
It stated that the clause reserving a change of the delivery date in plaintiff's standard conditions did not constitute a material alteration under article 19 (2) and had therefore become part of the contract.
Чтобы избежать потери важных данных, регулярно резервируйте их и храните как минимум в двух разных местах: например, на самом устройстве, на компьютере или в письменном виде.
Back up your important data regularly to avoid losing it and store the data in at least two separate places, such as your device, computer, or write them down.
Это может привести чрезмерному резервированию ресурса.
This can result in over booking the resource.
Автоматическое принятие или отклонение запросов на резервирование
Accept or decline booking requests automatically
Щелкните Окончательное резервирование, чтобы создать окончательное назначение для работника.
Click Hard book to create a hard-booked assignment for the worker.
Резервирование определенного работника для проекта [AX 2012]
Reserve a specific worker for a project [AX 2012]
Выбор представителей для принятия или отклонения запросов на резервирование
Select delegates who can accept or decline booking requests
Щелкните Предварительное резервирование, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Click Soft book to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker.
При снижении требований к резервированию ситуация обратная.
The opposite is true if reserve requirements are lowered.
Профиль разноски, используемый при резервировании платежа непрерывности в виде предоплаты.
The posting profile to use when a continuity payment is booked as a prepayment.
Возможности присвоения, поиска и резервирования атрибутов партии
Batch attribute assignment, search, and reserve capability
Повторите этот шаг для каждой строки, которую требуется перенести в окончательное резервирование.
Repeat this step for each line that you want to transfer to a hard booking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung