Sentence examples of "резкими" in Russian with translation "sharp"
Translations:
all1707
sharp1200
dramatic166
sudden86
abrupt69
stark66
harsh35
strident18
pointed10
bitter9
round8
slashing5
jarring3
snippy2
biting2
acrid1
brusque1
other translations26
Изменения не будут резкими, но избежать их не получится.
There won’t be any sudden or sharp changes, but they will happen.
В конце концов, валютный хаос является самой безопасной ставкой, с резкими и непредсказуемыми колебаниями валютных курсов по всему миру.
Finally, currency chaos is the safest bet of all, with sharp and unpredictable swings in floating exchange rates around the world.
Однако после сланцевой революции подобные перебои вряд ли будут очень резкими и длительными. Именно поэтому она является также и геополитической революцией.
But the disruptions are unlikely to be sharp or long-lasting in the wake of the shale revolution, which is what makes it a geopolitical revolution as well.
Но когда курсовые колебания становятся резкими или эксцентричными, финансовые органы имеют право – и даже обязаны – вмешаться с целью сглаживания таких колебаний.
But when exchange-rate movements become sharp or erratic, monetary authorities have the authority – even the obligation – to intervene to smooth them out.
С мая 2013 года, когда Бернанке сигнализировал возможность раскручивания количественного смягчения, страны с развивающимися экономиками сталкивались с противоположным типом давления: оттоком капитала и резкими корректировками валюты.
Since May 2013, when Bernanke signaled the possibility of unwinding QE, emerging economies have faced the opposite type of pressure: capital outflows and sharp currency adjustments.
Индекс FTSE 100 хоть и достиг нового рекордного максимума ранее в понедельник, все же, его успехи за 12 лет были ознаменованы некоторыми резкими перепадами, как показано на графике ниже.
The FTSE 100 may have made a fresh record high earlier on Monday, however, its performance over the past 12 months has been marked by some sharp draw-downs, as you can see in the chart below.
Эксперты рассмотрели положение с такими сырьевыми товарами, как арахис, хлопок и кашемир, в отношении которых в последние годы возникали проблемы, связанные с падением и резкими колебаниями цен, засухами и качеством.
The experts considered the situation of commodities such as groundnuts, cotton and cashmere, which in recent years had encountered problems of falling and sharply fluctuating prices, droughts and quality.
Могу сообщить лишь то, что сделанные мною снимки кажутся чрезвычайно резкими и отчетливыми. Когда я сделал несколько снимков из окна моего офиса, выходящего на Всемирный торговый центр 1, то изображения получились лучше, чем на моих предыдущих телефонах.
I can report that the photos I did snap look super sharp, and when I took a series of shots looking out of the Backchannel office window at 1 World Trade Center, the telephoto lens captured clearer images than my previous phones.
Для тех, кто оказался позади, повышение темпов роста экономики зачастую означает, что в тех городах, где дела и так идут хорошо, будет ещё больше процветания и динамизма; а им самим этот рост не даст ничего или очень мало. Различия, в результате, становятся ещё более резкими и невыносимыми.
For those who feel left out, stronger national growth often means even more prosperity and dynamism in the better-off cities, and little, if any, gain for themselves – hence a sharper, even more unbearable divide.
Результатом стало резкое падение доверия потребителя:
The result has been a sharp fall in consumer confidence:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert