Sentence examples of "реквизит" in Russian
Используйте эту ссылку, если Вы неверно указали номер кошелька в платежной системе, или если Вы уверены, что кто-то другой узнал данные доступа к Вашему личному кабинету и добавил этот платежный реквизит.
Use this button if you incorrectly filled in a payment system account number or if you are sure somebody, who knows your login and password, has added this payment detail.
Снимок экрана области "Изменение реквизитов платежа".
Screen shot of the Change payment details pane.
Изменена процедура для регистрации и использования реквизитов кредитных институтов работников.
The procedure for registering and using the requisites of credit institutions of workers has changed.
Открытие такого счета происходит в автоматическом режиме — система определяет жителей мусульманских государств по паспортным данным и номеру телефона, указываемым в личных реквизитах клиента, и присваивает данному счету статус ''swap-free''.
These accounts are opened automatically: the system identifies which clients are residents of Islamic countries, based on the passport data and telephone number stated in the client's personal data, and attributes to this account the status "swap-free".
По аналогии со способом публичности, используемым в отношении косвенно удерживаемой инвестиционной собственности, право распоряжаться депозитным счетом, который лицо, передавшее обеспечительное право, имеет в финансовом учреждении или страховой компании, может быть получено в результате занесения наименования обеспеченного кредитора в реквизиты такого счета или в результате получения согласия депозитного учреждения исполнять указания обеспеченного кредитора.
By analogy to the mode of publicity used for indirectly held investment property, control over a deposit account held by a grantor with a financial institution or insurance company can be achieved by putting the name of the secured creditor on the account or obtaining the agreement of the depository institution to respond to the directions of the secured creditor.
Убедитесь, что реквизиты банковского счета Google.
Make sure the Google Bank Account Details you include are correct.
Вы должны будете заполнить документы с реквизитами, а я заполню заявку на усыновление.
I'll need you to fill out the requisite paperwork and I'll go ahead and file a petition for adoption.
Для электронной отчетности можно настроить макеты финансового отчета, шаблоны документов и фиксированные реквизиты с помощью генератора финансовых отчетов.
For electronic reporting, you can set up financial report layouts, document templates, and fixed requisites by using the Financial reports generator.
Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты
we would advise to carefully check your payment details
Новый федеральный закон 333-ФЗ ввел изменения в Трудовой кодекс РФ, позволяющие менять реквизиты кредитного института работника по письменному запросу работодателя.
The new 333-FZ introduced changes in the Labor Code of the Russian Federation which allows changes to the requisites of an employee’s credit institution based on their written request to the employer.
4. Осуществите банковский перевод в соответствии с реквизитами.
4. Transfer funds via bank transfer in accordance with the details in invoice
В разделе Метод оплаты выберите Изменение реквизитов платежа.
In the Payment method section, choose Change payment details.
Пополнение личного кошелька возможно без аттестации платежных реквизитов.
Depositing to a personal wallet is possible without certification of payment details.
Заполните форму, введя в нее реквизиты банковского счета
Fill in the form with your bank account details
Реквизиты Вашего банковского счета отправлены в банк-плательщик
all your banking account details has been forwarded to our paying bank
Далее вам будет предложено сохранить реквизиты вашей карты.
You will then have the option to save your card details
Заполните форму, введя в нее банковские реквизиты счета.
Fill in the form with your bank account details
5. Если ручной перевод, то совершаем перевод согласно выданным реквизитам
5. If it is a manual transfer, proceed with the transfer as per the details specified
Область "Изменение реквизитов платежа" для подписки, которая оплачивается по счету.
The Change payment details pane for a subscription that is currently paid by invoice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert