Sentence examples of "рекламном агентстве" in Russian
Прогуливал работу в рекламном агентстве "Денцу" и снимал.
I'd skip out on work at Dentsu, the ad agency.
Для меня это было хорошей практикой, в результате чего я получил место в рекламном агентстве.
It was very - actually, it was a very good study, and got me a job in an ad agency.
У рекламного агентства есть аккаунт Business Manager с несколькими собственными администраторами и сотрудниками.
The ad agency also has a Business Manager, with multiple admins and employees of its own.
Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме.
The advertising company that made the video, BBH, is hopeful that the advertisement will manage to focus attention to the problem in a fun way.
Компания Jasper's Market также сотрудничает с рекламным агентством, которое управляет рекламными кампаниями на Facebook для компании.
Jasper's Market also works with an ad agency to manage ad campaigns on Facebook for its business.
Сын Аббаса, Мазен, руководит местным рекламным агентством.
Abbas's son, Mazen, runs a local advertising agency.
Cpeдcтвa массовой информации и рекламные агентства продолжают использовать старые демографические характеристики для понимания аудитории, однако становится все труднее отслеживать их в сети, заявляет исследователь СМИ Джоанна Блэкли.
Media and advertising companies still use the same old demographics to understand audiences, but they're becoming increasingly harder to track online, says media researcher Johanna Blakley.
Согласно исследованиям цифрового рекламного агентства Fractl, примерно 85% поколения Миллениума экономят часть своей зарплаты – больше, чем их предшественники.
According to research by the digital ad agency Fractl, approximately 85% of millennials are saving a portion of their paycheck – a larger percentage than their predecessors.
Contoso — рекламное агентство США, создающее логотипы и рекламу для ряда корпоративных клиентов.
Contoso – USA is an advertising agency that designs brand logos and commercials for a variety of corporate clients.
Благодаря этому рекламное агентство может размещать рекламу только с помощью определенных рекламных аккаунтов для конкретных Страниц и других ресурсов.
This ensures that the ad agency can only advertise with certain ad accounts, for specific Pages and other assets.
В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency.
Вам может потребоваться поделиться своим пикселем, если вы начнете работать с новым рекламным агентством или партнером Facebook по маркетингу.
You may want to share your pixel if you hire a new ad agency or Facebook Marketing Partner.
Военные владеют авиалиниями и транспортными компаниями, нефтехимическими заводами, электростанциями, сахарными заводами, заводами по производству цемента и удобрений, строительными фирмами, банками и страховыми компаниями, рекламными агентствами и тд.
The military owns airlines and freight companies, petrochemical factories, power generation plants, sugar mills, cement and fertilizer plants, construction firms, banks and insurance companies, advertising agencies, and more.
У вас может возникнуть необходимость поделиться своим пикселем, если вы начнете работать с новым рекламным агентством или партнером Facebook по маркетингу.
You may want to share your pixel if you hire a new ad agency or Facebook Marketing Partner.
Премии в размере 6010,12 евро присуждаются за работу в предыдущем году на радио, телевидении, в прессе и в рекламных агентствах, направленную на борьбу с насилием против женщин.
Prizes amounting to 6,010.12 euros for the dissemination of content condemning violence against women on radio, television, the press and advertising agencies during the past year.
Теперь Jasper's Market может беспрепятственно работать с рекламным агентством в рамках Business Manager, сохраняя контроль над назначением всех ролей и прав.
Now Jasper's Market can seamlessly work with the ad agency within Business Manager, while keeping control of all permissions and roles.
Участниками дискуссии были представители рекламодателей, рекламных агентств и средств массовой информации, кроме того, неправительственных организаций, защищающих права потребителей, организации по защите прав женщин, а также эксперты в области рекламы.
Participants in it were representatives of advertisers, advertising agencies and media, then nongovernmental organizations who protect the consumers'rights, organizations for protection of women's rights, as well as expert in the field of advertising.
В четвертой главе Jasper's Market осуществляет защищенное совместное использование прав на отдельные ресурсы вместе с рекламным агентством с помощью Business Manager.
In Chapter Four, Jasper's Market securely shares permissions for specific assets with the ad agency, through Business Manager.
И все эти великолепные творческие умы во всех рекламных агентствах, которые помогают корпорациям продавать нам те вещи, в которых мы абсолютно не нуждаемся, они тоже знают о силе искусства.
And all of the wonderful creative minds who are in all the advertising agencies, and who help corporate sell us things we absolutely don't require, they also know the power of the arts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert