Beispiele für die Verwendung von "рекламные буклеты" im Russischen

<>
Были отпечатаны рекламные буклеты с целью информирования женщин об их правах в случаях насилия. Advertising booklets have been printed to inform women about their rights in cases of violence.
Конференционный центр также размещает рекламу в специализированных журналах (например, журнал, распространяемый на рейсах авиакомпании «Эфиопиэн эйрлайнс»), а также на регулярной основе рассылает такие рекламные материалы, как брошюры, буклеты и совместные публикации с партнерами. The Conference Centre has also been advertised in specialized magazines (for example, Ethiopian Airlines in-flight magazine), while such promotional tools as brochures, pamphlets and joint publications with partners are regularly distributed.
Я прочитала те буклеты о двойных окнах, которые ты мне дал. I've been reading this brochure you gave me about double glazing.
что все рекламные мероприятия согласуются с нами до их проведения. that all advertising activities are discussed with us before publication.
буклеты, информационные бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: материалы для брифингов по назревающим проблемам в области развития (2); коммуникационно-пропагандистская стратегия для Экономического и Социального Совета (1); справочник для неправительственных организаций (1); Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: briefing papers on emerging challenges for development (2); communication and outreach strategy for the Economic and Social Council (1); handbook for non-governmental organizations (1);
Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону". Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways."
буклеты, фактологические бюллетени, настенные материалы и подборки информационных материалов: составление подборок информационных материалов (на английском и французском языках) в связи с сессиями Конференции по разоружению, Комиссии по правам человека и другими совещаниями и специальными мероприятиями, проводимыми в Женеве (Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве); Booklets, fact sheets, wallcharts and information kits: information kits (in English and French) in connection with meetings of the Conference on Disarmament, the Commission on Human Rights and other meetings and special events held at Geneva (United Nations Information Service at Geneva);
Расширенные рекламные предложения Extended Promotional Offers
В Таджикистане имеется сеть женских консультаций, где оказывается медицинская, психологическая помощь женщинам, распространяются информационные буклеты, плакаты, памятки, брошюры по данной тематике среди населения. In Tajikistan, there is a network of women's counseling centres that provide medical and psychological assistance to women and distribute information booklets, posters, pamphlets and brochures on this topic to the public.
Бесплатные баннеры и рекламные материалы Free web banners and advertising material
В состав источников информации о ценах входят источники в сети Интернет, буклеты продукции и другие общедоступные источники информации. Sources of pricing information include internet sources, product brochures, and other publicly available information.
Вы знаете прибыльные рекламные каналы? Do you know of lucrative sources and channels for advertising?
Кроме того, бесплатно распространяются тексты Закона о борьбе с насилием в отношении женщин и семьи (Закона № 103), Руководство по применению Закона о борьбе с насилием в отношении женщин и семьи и Общие регламентирующие положения, брошюры о положении и конституционных правах женщин Эквадора, буклеты о Совете и предоставляемых им услугах (правовая помощь, Центр грантов, справочная библиотека), а также материалы различных ведомств. The following are also distributed free of charge: the Violence against Women and the Family Act, Act No. 103; the procedural manual and general regulations relating to that Act; pamphlets on Ecuadorian women and their constitutional rights; leaflets about CONAMU and its various services (legal advice, Grants Centre, reference library); and material about the various relevant institutions.
Рекламные каналы Ad Channels
буклеты, брошюры, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: подготовка и распространение специальных общественно-информационных материалов о ЮНКТАД и ее деятельности среди правительств и широкой общественности (1); Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: ad hoc public information materials about UNCTAD and its activities for Governments and the public at large (1);
Рекламные материалы для партнера Advertising materials for partners
Кроме того, для обеспечения всеобщего охвата наряду с пресс-релизами и информационными брошюрами для целевых групп на крупных международных конференциях, включая ВВУР, были специально подготовлены и распространены тематические проспекты, сборники и буклеты. In addition, custom-tailored leaflets, brochures and booklets were produced and distributed together with the UNCCD newsletters and kits to targeted groups at major international conferences, including WSSD, in order to achieve a global outreach.
UFXMarkets делает все возможное для продвижения своих услуг через постоянные рекламные кампании и публикации, чтобы дать трейдерам всей планеты доступ к преимуществам торговли с ведущим Форекс-брокером. UFXMarkets goes all out to promote its services with ongoing promotions and releases, giving Traders worldwide access to the benefits of trading with a leading Forex broker.
МАГАТЭ также создало различные публикации и базы данных: раздел " Просвещение, подготовка и соответствующие ресурсы " на веб-сайте МАГАТЭ приводит ссылки на справочники, наставления, глоссарии, буклеты и брошюры, э-обучение и учебные пособия и учебные веб-страницы. The IAEA has also produced various publications and databases: the " Education, Training, & Related Resources " section of the IAEA website provides links to handbooks, manuals, glossaries, pamphlets and brochures, e-learning and educational tools, and training web pages.
Реклама, включая текстовые ссылки, должна быть четко отмечена как рекламные материалы с помощью нашей встроенной классифицирующей функции. Ads, including text links, must be clearly marked as sponsored by using our built-in ad-class function.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.