Sentence examples of "рекламодателем" in Russian
Translations:
all352
advertiser352
спонсируются рекламодателем на странице управления кампаниями;
Sponsored by the advertiser in Campaign Manager on either a CPM or CPC basis
создаётся рекламодателем на странице управления кампаниями
Created by the advertiser in the Campaign Manager tool
Руководства, которые помогут вам стать более успешным рекламодателем
Guides to help you become a better advertiser
Поведение рекламы после нажатия на ней зависит от типа выбранной рекламодателем цели рекламы.
The behavior of an ad after you click on it depends on the type of ad objective an advertiser chooses.
Роль на Странице. Чтобы поднимать публикации, нужно быть администратором, рекламодателем, модератором или редактором Страницы.
Page role: You need to be either an admin, advertiser, moderator or editor on the Page to boost posts.
Нативная реклама может содержать метаданные, предоставленные рекламодателем, такие как оценка приложения и информация о доступности/строка контекста.
Your native ad can include metadata provided by the advertiser such as the app rating and availability / context string.
Если вы хотите посмотреть статистику для своей Страницы в статистике аудитории, вы должны быть как минимум рекламодателем Страницы.
If you want to view insights for your Page in Audience Insights, you must at least be a Page Advertiser.
Такие обновления отображаются в ленте новостей на главной странице участников LinkedIn, которые соответствуют критериям выбора целевой аудитории, заданным рекламодателем.
These updates appear within the LinkedIn homepage feed of members who fit the targeting criteria set up by the advertiser.
Вы можете быть администратором, рекламодателем или аналитиком не больше чем 25 рекламных аккаунтов, если владелец рекламного аккаунта или администратор предоставят вам такое разрешение.
You can be an admin, advertiser or analyst on up to 25 ad accounts if the account owner or admin gives you those permissions.
Для большинства рекламодателей достаточно ежечасного обновления.
Most advertisers have found a hourly update to be sufficient.
Способы оплаты для рекламодателей вне США
Payment methods for advertisers outside of the United States
Для большинства рекламодателей достаточно ежедневного обновления.
Most advertisers have found a daily update to be sufficient.
Какое значение имеют реакции для рекламодателей?
Here's a list of what reactions will mean for advertisers:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert