Sentence examples of "рекламой" in Russian
Translations:
all5259
ad4378
advertising550
advertisement147
commercial76
promotion61
publicity22
flyer1
blurb1
other translations23
Не очень, раньше я зарабатывал на жизнь коммерческой рекламой.
No, I was in commercial real estate before that.
В этот фонд зачисляется половина поступлений от продажи изданий, и из него покрывается полная сумма расходов, связанных с рекламой, сбытом и опубликованием изданий, как это показано ниже.
The fund is credited with one-half of the income generated from the sale of publications and charged with the full costs related to promotions, marketing and publication activities as shown below.
Общий закон о труде запрещает также несовершеннолетним работать в театрах, кинозалах, ночных клубах, кабаре, дансингах и аналогичных заведениях, а также заниматься продажей или рекламой лекарственных средств.
The General Labour Act also prohibits minors from working in theatres, cinemas, night clubs, cabarets, dance halls and similar establishments and as a salesperson or publicity agent for pharmaceuticals.
Этот ролик предполагалось показывать вместе с рекламой в кинотеатрах.
The film was to be shown among the advertisements in cinemas.
Столько рекламы идёт оттуда но что же на самом деле говорится этой рекламой?
I mean, so many of the commercials that come out there - in the way of a message, what's really being said?
Какой рекламой пользуются бренды, чтобы повысить узнаваемость?
What are some advertising tools brands use to build awareness?
Свобода исповедовать какую-либо религию была рекламой для Америки.
Freedom to practice one's religion was an advertisement for America.
Со временем разбросанные паракосмы начинают походить на обычный брендовый контент, подобно тому, как любой фильм, телешоу и набор «Лего» является просто рекламой нового фильма, телешоу и набора «Лего».
Eventually a distributed paracosm might just feel like branded content, like every movie and TV show and Lego set is just a commercial for other movies, TV shows, and Lego sets.
Используйте средства управления рекламой на основе интересов.
Use interest-based advertising controls.
Она не перегружена ссылками и рекламой, поэтому по ней удобно перемещаться.
Reduced links and advertisements allow for a clear and easily navigable landing page and service.
Помню, пару лет назад, один мой знакомый, который занимался рекламой на радио, попросил пять человек выйти в вестибюль студии CBS Records и спеть начало песни "Round Round Get Around, I Get Around" группы Beach Boys.
I remember, years ago, a friend of mine who produced radio commercials had five guys go out in the hallway of CBS Records and sing the beginning of "Round Round Get Around, I Get Around" by the Beach Boys.
Не занимающийся имиджевой рекламой, работающий на дядю писатель.
Not like a corporate advertising, working-for-the-man kind of writer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert